Valuutaformaalsused turismis. Valuutaformaalsused

Rahvusvahelise arendamiseks turism omavad märkimisväärset mõju tollisüsteemid erinevad osariigid. Tolliseadusandlus ehk kuidas panustada rahvusvahelise arengusse turismitegevus, ja seda ohjeldada, muutes keeruliseks erinevaid turistide formaalsused.

Under turistide formaalsused on tavaline, et mõistetakse vastavusega seotud protseduure turistid, riigipiiri ületavad isikud, teatud tingimused, reeglid ja nõuded, mille kehtestavad sisenemis- ja viibimisriigi valitsusasutused.

1989. aasta Haagi turismideklaratsioonis määrati kindlaks, et ja turist tööstusele lihtsustamiseks tuleks võtta tõhusaid meetmeid turistide formaalsused Ja tolliprotseduurid seoses passide, viisade, meditsiinilise ja valuutakontrolliga reisimise, reisimise ja seal viibimise ajal (VI põhimõte). Turistide formaalsused peaks olema suunatud takistuste kõrvaldamisele reisimisel, külastustingimuste hõlbustamisele turistid teistes riikides ja piirkondades.

Turistide formaalsused on jagatud mitmeks suureks osaks ja sisaldavad:

  • välispassid,
  • viisad,
  • tollieeskirjad,
  • valuutakontrolli ja valuutavahetuse protseduurid,
  • sanitaarreeglid,
  • sisenemise-väljumise režiim,
  • välisturistide riigis viibimise ja liikumise tunnused,
  • immigratsioonireeglid
  • mõned muud protseduurid.

Rahvusvaheliselt turism On tavaks teha vahet politseil ja sanitaaril formaalsused. Samal ajal all politsei formaalsused viitab protseduuridele, mis on seotud riigipiiri ületavate isikute kehtestatud passi- ja viisarežiimi järgimise kontrollimisega. Seda tüüpi kontrolli rakendamine on usaldatud asjaomastele teenistustele lennujaamades, raudteedel ja maanteedel, mere- ja jõejaamades. Venemaa Seda kontrolli teostab föderaalne piiriteenistus).

Under sanitaar- (meditsiinilised) formaalsused viitab protseduuridele, mis on seotud riigipiiri ületavate isikute ja nende loomade (olemasolul) vastavuse kontrollimisega kehtestatud vaktsineerimise (vaktsineerimise) nõuetele. Vastavuse kontroll formaalsused viivad läbi spetsiaalsed sanitaarteenistused piiripunktides, mida kasutatakse riiki sisenemiseks ja riigist lahkumiseks ning mis koosneb tavaliselt kontrollist. turistid ja rahvusvahelise vaktsineerimistunnistusega reisijad. Vajadusel hõlmavad sanitaarformaalsused vaktsineerimist turistid ja reisijad kohapeal või nende ajutine isoleerimine karantiini, kui on nakkushaiguste edasikandumise võimalus. Transportimiseks turistid ja loomadega reisijad nõuavad asjakohaseid veterinaarsertifikaate.

Toll on valitsusasutus, mis vastavalt siseriiklikule seadusandlusele teostab kontrolli veose, pagasi, reisijate, postisaadetiste, sularaha ja ehete üle riigipiiri läbimise üle, kogub kehtestatud tollimakse ja muid tasusid, samuti peab kinni lasti, mis ei lase vastama seadusega kehtestatud tingimustele.

Tolliformaalsused kujutavad endast menetlust, mis on seotud asjade, kaupade ja valuuta sisse- ja väljaveo reeglite ja tingimuste järgimise kontrollimisega riigipiiri ületavate isikute poolt. Rakendamine kombed formaalsused usaldatud tolliteenistus riiki sisenemiseks ja riigist väljumiseks kasutatavates piiripunktides (lennujaamad, raudtee-, mere- ja jõejaamad, piiripunktid maanteedel).

Tolliformaalsused Sest turistid ja reisijad koosnevad tavaliselt kirjalikust või suulisest deklaratsioon veoks lubatud veetavate esemete, kaupade ja raha (valuuta) nimekiri ja kogus. Sel juhul täidetakse tollideklaratsioon vormil T-6.

osariik Vene Föderatsiooni tollikomitee 9. juuli 1997. a kirjaga nr 02 - 07/12925 kehtestati liikmesriikide Tollijuhtide Nõukogu poolt kinnitatud ühtse vormiga tollideklaratsiooni taotlemise ja täitmise kord. SRÜ. Tollideklaratsioonühtne vorm kehtib 1. jaanuarist 1998. a. Tollideklaratsioon kasutatud millal tollikontroll isikutele kuuluvate kaupade ja esemete jaoks. Täitmine deklaratsioon mõeldud üle 16-aastastele isikutele. Ajutiseks sisenemiseks, töötaja poolt kinnitatud kombed deklaratsioon jääb omaniku kätte ja kaotamise korral uuendada ei saa. Vajadusel saavad pagasi ja valuutat kontrollida tollitöötajad. Maksustatav on esemete ja kaupade vedu üle kehtestatud normi erimaks.

Seega tolliformaalsused rakendamisega seotud riiklikult kehtestatud t tollireeglid ja maksmine turist maksud, tollimaksud, lõivud ja muud tasud. Näib, et antud juhul on peamiseks probleemiks asjade ja kaupade tollimaksuvaba sisse- ja väljaveo eri riikide lubade suur erinevus: lähteriigis seaduslikult lubatud võib asukohariigi toll olla keelatud.

Mida ja kuidas saab riiki importida? turistid, määratakse valitsuse määrusega RF 18. juuni 1996 nr 808 „Isikute läbikolimise korra kohta kombed piir Venemaa Föderatsioon kaubad, mis ei ole ette nähtud tootmiseks või muuks äritegevuseks." Tolliväärtus toote hind määratakse selle jaehinnaga ja kinnitatakse ostutšekiga.

Üldeeskirjad eraisikute poolt üle tollipiiri kaupade liikumiseks Venemaa Föderatsioon kinnitatud Vene Föderatsiooni Riikliku Tollikomitee 15. augusti 1994. a korraldusega nr 408. Käesoleva korralduse lisades on loetelu kaupadest, mida on võimalik piiratud koguses nii maksustatavate kui ka maksuvabade kaupa importida ja eksportida (vedada). tollimaksud. Tollideklaratsioonid Ja otsingud võib toimida hoiatavana turismikulud.

Mitmetes piirkondades Venemaa kohalikud omavalitsused kehtestavad täiendavaid turismimaksud, millel on negatiivne mõju turistide külastused. Lisaks nõutakse paljudel juhtudel peaaegu samaaegselt "tsoonitasu", "kuurorditasu", "rajoonitasu", "kohatasu" ja muid tasusid, mis ei aita kaasa arengule. turism ning piirkonna ja riigi kui terviku külastajate arvu suurendamine. Turistid, reeglina suhtuvad kohalikesse tundlikult turismimaksud, Sellepärast reisibürood Tasud on soovitav ette teada ja need ekskursiooni maksumusse lisada.

Sularaha valuuta Ja Vene rublad samuti märgitud turist V tollideklaratsioon. Välisvaluuta väljavedu reguleerib Keskpanga juhend Venemaa 27. veebruari 1995. a nr 27, mille põhisätted on toodud riigi juhendis. Vene Föderatsiooni tollikomitee 16. märtsi 1995. a nr 01-13/3677 “Suraraha välisvaluuta väljaveo kohta eraisikute poolt”. Valuuta eksport ja import Venemaa Föderatsioon kehtestatud Vene Föderatsiooni Keskpanga 14. augusti 1995. a nr 01-5/1054 poolt, mille põhisätted on toodud riikliku tollikomitee juhendis RF kuupäevaga 17.08.1995 nr 01-13/11695. Vastavalt määratud dokumentidele eksportida ja importida Venemaa valuutad RF lubatud residentidele ja mitteresidentidele. Valuuta summa üksikisiku kohta määratakse viiesaja miinimumpalga piires RF.

Kodune turist Lubatud on valuuta väljavedu summas 500 dollarit, selle summa ületamine peab olema kinnitatud panga isikliku loaga, mis on volitatud valuutat vahetama või tollideklaratsioon eelmine reis. Reisitšekke ja krediitkaarte ei deklareerita. Kui see leitakse turist valuutas pole kirjendatud deklaratsioon, see konfiskeeritakse. Mõnede teadete kohaselt 1995. a kombed Arestiti 66 miljardi rubla väärtuses deklareerimata valuutat. Kuna valuutaformaalsused muutuvad üsna sageli, reisiagentuurid on kohustatud sellest teavitama turistid välisreisile minekut.

  • lubada valuuta importi selle summa deponeerimisel tollideklaratsioon;
  • pakkuda potentsiaalsetele külastajatele täielikku teavet ja turistid minimeerida oma ebamugavusi ja rahalisi raskusi piiri ületamisel;
  • anda turistid tagasipööratud valuutavahetuse võimalus lahkumisel;
  • imporditud valuuta vahetamine riigi raha vastu toimub soovi korral turist;
  • sisenemise kontrollpunktis tuleb välja panna valuutavahetust ja kehtivat vahetuskurssi reguleerivad reeglid;
  • lahkumisel turistid oma riigist, et neil oleks piisavalt raha riigisiseseks edasi-tagasi reisiks.

Pass Ja viisaformaalsused on järgmised:

Pass on kodanikku tuvastav ametlik dokument. See sisaldab teavet soo, vanuse, sünni- ja elukoha ning kodakondsuse kohta. Rahvusvaheline pass välja antud mitmes riigis, sealhulgas Venemaal. Pealegi välispassid mõnel juhul võib kasutada järgmist:

  • diplomaatiline, ametlik, konsulaar passid;
  • passi välismaalase või kodakondsuseta isiku (isikutunnistus), mis väljastatakse riigis alaliselt elavale välisriigi kodanikule;
  • perekond passid mehele ja naisele (lastega või ilma);
  • passi(isikutunnistus), meremehepass ja mitmed teised.

Vastavalt föderaalseadusele "Lahkumise korra kohta Venemaa Föderatsioon ja sisenemist Venemaa Föderatsioon"kaotuse korral turist välismaal rahvusvahelised passid talle väljastatakse ajutine isikut tõendav dokument ja see annab õiguse turist koju naasta. Selle dokumendi väljastab Venemaa konsulaat asukohariigis.

Reeglina nõuab vastuvõtvasse riiki sisenemine hankimist viisad. Visa(ladina viisa, mitmuse sõnast visum – vaadatud) on välisriigi valitsuse eriluba oma territooriumile sisenemiseks/väljumiseks, elamiseks või läbimiseks. Loa saab märkida sisse passi või esindavad eraldi dokumenti (näiteks rühma turist viisa). Väljaandmise põhjused turist viisad on võõrustaja nõusolek Reisibüroo pakkuda turist teenus kokkulepitud marsruudil ja kindlaksmääratud aja jooksul, samuti kutsekõned sugulastele ja sõpradele külla või ärireisile. Viisad seal on:

  • ühekordne ja korduvkasutatav, individuaalne ja rühm;
  • üliõpilane;
  • sisenemine;
  • transiit;
  • väljasõit, Schengen jne.

Saamise eest viisad, on reeglina täidetud viisataotlused(koos fotoga) ja tasuline konsulaartasud. Mõnel juhul (näiteks reisides Inglismaa, USA) võib taotleja kutsuda konsulaati vestlusele.

Minimaalne taotlemise periood viisa oleneb riikidevahelistest kokkulepetest, väljakujunenud tavast, tüübist passid, reisi eesmärgid ja kestus. Rida turist ettevõtetel on luba ( viide) konsulaarteenuste jaoks turistid. Küll aga kohalolu viisad ei garanteeri reisi. Mitmed osariigid ( USA, Rootsi jne) nõuab välismaalasi turistid kaasas tagasisõidupilet ja piisavad rahalised vahendid kindlaksmääratud ajavahemikuks riigis viibimiseks. Vastavalt Venemaa seadustele kontrolli kättesaadavuse üle viisad välisriiki sisenemine on transpordifirmade (vedajafirmade) kohustus.

Seitsmes Euroopa riigis hakkas see kehtima 26. märtsil 1995. aastal Schengeni leping, millega kaotatakse piirikontroll sisepiiridel Belgia, Holland, Luksemburg, Saksamaa, Prantsusmaa, Hispaania Ja Portugal. Hiljem ühines Schengeni lepinguga Kreeka. Kasutusele on võetud kahte tüüpi viisad:

  • Ühtne Schengeni viisa, antakse välja kuni kolmeks kuuks ja annab õiguse vabalt liikuda kogu lepingu sõlminud riikide territooriumil. Schengeni leping;
  • riiklik sissesõiduviisa pikemaks ajaks kui kolm kuud, mille väljastamine jääb selles sisalduva riigi eesõiguseks Schengeni leping. Grupp Schengeni viisad Ei. Sest turistid välisriikidest euroopalik liit, kaasa arvatud Venemaa, sissesõiduviisa protseduur on säilinud. Kodanikele laiendati sisenemise eelisprotseduure Ungari, Poola, Tšehhi, Slovakkia, Läti, Leedu Ja Eesti.

Reisiagentuurid registreerimisel viisad oma klientide ees laia valikut rida probleeme, mille saab jagada kolme rühma.

  • Esimene on seotud väliskonsulaatide ja nende töötajate töökorraldusega.
  • Teine - registreerimismenetluse nõuetega viisad, mille on asutanud vastavate riikide välis- ja siseministeeriumid ning mis on normatiivsed konsulaatidele.
    • vajalike dokumentide loetelu,
    • nende vastuvõtmise ja läbivaatamise kord,
    • viisa töötlemise ajad,
    • reisibüroode akrediteerimise kord,
    • välja antud liigid viisad jne.
  • Kolmandaks probleemide rühmaks on reisi saamisega seotud küsimuste riiklik reguleerimine viisad vene poolelt.

Import ja eksport alates Venemaa Kultuuriväärtused on määratletud Vene Föderatsiooni seadusega "Kultuuriväärtuste ekspordi ja impordi kohta" 15. aprillil 1993 nr 4806-1. Selle kohaldamisalasse kuuluvate esemete kategooriasse kuuluvad ajaloolised ja kunstilised väärtused, iidsed raamatud, haruldased käsikirjad, ainulaadsed ja haruldased muusikariistad, iidsed mündid, ordenid ja medalid, haruldased kollektsioonid jne. Alates ekspordiks deklareeritud kultuurivarad Venemaa, kuuluvad kohustuslikule läbivaatusele.

Haruldased taime- ja loomakogud ja -näidised kuuluvad ka föderaalseaduse "Kultuuriväärtuste ekspordi ja impordi kohta" alla. Paljud neist on kaitstud ohustatud taime- ja loomaliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooniga, millele on alla kirjutanud peaaegu kõik maailma riigid.

Piirangud on tavaliselt seotud haruldaste taimedega, näiteks orhideede, kaktustega; loomad - ahvid, papagoid, tiigrid, leopardid, jõehobud, krokodillid jne, samuti nendest loomadest valmistatud tooted. Ekspordiks keelatud taime- ja loomastiku isendid võidakse konfiskeerida tollis.

Väikeste koduloomade (nt koerte ja kasside) impordi ja ekspordi suhtes kehtivad teatud piirangud. See kehtib eriti eliitloomade kohta. Lemmikloomade sisse- ja väljaveol on reeglina nõutav nende vaktsineerimist tõendavate dokumentide olemasolu veterinaarsertifikaadi ja marutaudivastase vaktsineerimise tõendite näol. Tuleb meeles pidada, et nendel dokumentidel on kindlaksmääratud kehtivusaeg.

Nende hulka kuulub kaupade, kaupade ja valuuta välismaale liikumisega seotud eeskirjade ja protseduuride järgimise kontrollimine.

Asjade, kaupade ja valuuta sisse- ja väljaveo korda reguleerivad mitmed normatiivaktid, sealhulgas:

Vene Föderatsiooni tolliseadustik. 28. mai 2003. aasta föderaalseadus nr 61-FZ;

10. detsembri 2003. aasta föderaalseadus nr 173-FZ “Valuuta reguleerimise ja valuutakontrolli kohta”;

Vene Föderatsiooni valitsuse 27. novembri 2003. aasta määrus. nr 715 «Üksikisikute poolt isiklikuks tarbeks üle Vene Föderatsiooni tollipiiri veetavate kaupade tollivormistuse korra eeskirja kinnitamise kohta»;

Piiri ületades peab iga turist läbima tollikontrolli. Mõnes maailma riigis on see protseduur peaaegu nähtamatu, välja arvatud olemasolev “toll” silt, mis võib turistile silma jääda, samas kui mõnes riigis võib tolli läbimine võtta üsna kaua aega. Küsimus, kuidas turistid isiklikel vajadustel kaupa üle piiri toimetavad, on üsna keeruline ja sageli muutuv, kuna see sõltub otseselt riigi sotsiaalsest ja majanduslikust olukorrast.

Peaaegu kõikides osariikides kehtib kord, et turistide imporditud ja eksporditud isiklikud kaubad on vabastatud tolli- ja tollimaksudest. Kuid turistilt võidakse nõuda selgitusi ja tõendeid selle kohta, et ta kannab asju spetsiaalselt isiklikuks kasutamiseks. Kui rääkida üle piiri veetavate isiklike esemete arvust, siis võetakse kasutusele mõiste “mõistlikus koguses”.

Samuti on kehtestatud piirangud teatud koguse tubakatoodete, veini ja kangete alkohoolsete jookide, parfüümide, kohvi ja tee, samuti isiklikuks tarbeks mõeldud ravimite tollimaksuvabale liikumisele.

200 g tubakat või tubakatooteid või 200 sigaretti või 50 sigarit või nende toodete kombinatsiooni, mis ei ületa 250 g;

2 liitrit veini ja 1 liiter kangeid alkohoolseid jooke;

1/4 liitrit tualettvett ja 50 g parfüümi;

500 g kohvi ja 100 g teed;

Isiklikuks tarbimiseks vajalikud ravimid.

Reeglid ja protseduurid Venemaa tollis muutuvad regulaarselt, kuna need sõltuvad riigi majanduslikust olukorrast.

Oluline on teada, et üle piiri toimetatud kauba tolliväärtuse määrab selle jaehind. Turist on kohustatud ostuhinna kinnitama kviitungiga, millel on märgitud ostu koht, aeg ja asjaolud. Seetõttu peaksite alati säilitama imporditud kauba kviitungi (arve, arve). Vajadusel saavad toll kulusid kontrollida vastavate kataloogide abil või esitada päringu Vene Föderatsiooni Kaubandus-Tööstuskoja vastavatele struktuuridele.

Vastavalt Venemaa tolliseadustiku artiklitele:

Kõik piiri ületavad isikud vastutavad võrdselt tollimaksude, käibemaksude ja aktsiisimaksude ning tollimaksude tasumise eest (artikkel 19);

Kaupade liikumise lihtsustatud korra jaoks on vajalik, et need kaubad ei oleks ette nähtud tootmiseks või muuks äritegevuseks, s.o. need peavad olema ainult turisti või tema pereliikmete isiklikuks kasutamiseks või tarbimiseks (artikkel 109). Selle "väikese" erinevuse nende otstarbes määrab kindlaks tolliametnik;

Osa kaupu saab importida lihtsustatud sooduskorras, kuid piiratud koguses - alkohoolsed joogid kuni 6-15 liitrit, tubakatooted kuni 3 tuhat tk. (ja need kogused ka sageli muutuvad).

Üksikisikute poolt üle Vene Föderatsiooni tollipiiri kaupade liikumise üldreeglite lisades on toodud tollimaksuga maksustatavate ja tollimaksuvabade kaupade loetelud. Näiteks saate tollimaksuvabalt eksportida:

Rõivad; hügieenitarbed; isiklikud ehted; foto-, filmi- ja videokaamerad koos mõistliku koguse filmi ja tarvikutega; Kaasaskantavad muusikariistad ja plaadimängijad; Kaasaskantavad helisalvestus- ja filmidega taasesitusseadmed; Kaasaskantavad raadiod ja telerid; sülearvutid; kalkulaatorid; binokkel; jalutuskärud; sport; turismi- ja mägironimisvarustus (telgid ja varustus); püügivahendid; sukeldumisvarustus; spordirelvad koos tarvikutega; jalgrattad; süstad ja muud paadid kuni 5,5 m; surfi- ja purjelauad; golfivarustus; purilennukid; deltaplaanid;

Autoga reisides võib turistil olla lisaks täis kütusepaagile ainult üks 20-liitrise mahutavusega kanister bensiini, samuti 5 rehvi, rehvid ja sisekummid;

Ravimid mitte rohkem kui üks pakend iga nimetuse kohta;

Kala delikatessid (balyk, lõhe, beluga jne) - mitte rohkem kui 5 kg inimese kohta, must ja punane kaaviar - mitte rohkem kui 280 g koos konteineriga;

Ehted kullast, plaatinast kuni 120 g;

Muud ehted ja vääriskivid - mitte rohkem kui 5 eset inimese kohta jne;

Alkohoolsed joogid (alla 21-aastastele) - 5 l;

Tubakatooted (alla 16-aastastele isikutele) - 1000 tk.;

Ehtsast nahast või karusnahast riided - 3 eset;

Vaibad -2 tk.;

Kristalltooted - 3 eset;

Teemandid - 0,5 karaati;

Väärismetallidest, vääris- ja poolvääriskividest ehted - 5 eset.

Kõige tavalisem viga, mida turistid teevad, on valuuta mittedeklareerimine, mis tolliametnike avastamisel konfiskeeritakse. Tuleb meeles pidada, et kogu sularaha välis- ja Venemaa valuuta kuulub deklareerimisele.

Valuuta eksporti reguleerib keskpanga instruktsioon, mis ütleb, et "turistid võivad välisvaluutat välja võtta 1000 USA dollari ekvivalendis, selle summa ületamine peab olema kinnitatud volitatud panga loaga (kehtivusega üks aasta). Reisitšekke ja krediitkaarte ei deklareerita.

Vene Föderatsioonist valuuta ekspordil ei ole piiranguid. Turist võib eksportida kuni 1500 USD ilma seda tollideklaratsioonis märkimata. Seda summat ületava valuuta puhul nõutakse dokumentaalseid tõendeid selle päritolu seaduslikkuse kohta, sealhulgas:

Sisenemisdeklaratsioon, mis näitab Vene Föderatsiooni imporditud valuuta kogust;

Panga tõendi vorm nr 0406007, kuhu on märgitud kõik valuuta omanikku tuvastava dokumendi andmed;

Vene Föderatsiooni Keskpanga luba ekspordiks, kui summa ületab 10 tuhat USA dollarit5.

Kaupade loetelu, mida saab Venemaa Föderatsiooni tollimaksuvabalt importida

Alkohoolsed joogid 5 l

Tubakatooted 200 sigaretti

Autobensiin 20 l (välja arvatud see, mis on paagis)

Kalliskivist ehted 5 eset

Parfüüm 50 ml

Valuutaformaalsused

Rahvusvahelise turismi kasvu ja selle geograafia laienemisega hakkas üha suurem hulk Venemaa kodanikke silmitsi seisma välisvaluutaga. Isegi harjumatutel finantstöötajatel on välismaistest rahatähtedest üsna raske aru saada. Turistide jaoks varjab “teiste” raha mõnikord mitte ainult midagi ebatavalist, vaid ka ebameeldivat: selle vahetamisel esineb väärkohtlemisi ja pettusi. Lisaks on üha rohkem võltsitud rahatähti. Ekspertide sõnul on 80% "võltsingutest" USA dollarites.

USA dollaritest rääkides tuleb märkida, et ühe versiooni kohaselt pärinevad nende igapäevased nimed - "roheline" ja "taala" slängi väljendist "rohelised seljad" - "rohelised seljad" (Ameerika paberi tagakülje värv). pangatähed).

Kooskõlas Art. Rahvusvahelise sularaha võltsimise tõkestamise konventsiooni deklaratsiooni (Genf, 1929) artikli 11 kohaselt tuleb võltsitud pangatähed konfiskeerida ja üle anda kas valitsusele või pangatähed emiteerinud pangale. Kõik see eeldab reisibüroodelt teatud tööde tegemist reisi ettevalmistamiseks, sealhulgas eeltutvustuse osas selle riigi valuutaga, kuhu turistid lähevad. Tore, et reisibüroo koostas, töötas välja ja trükkis esimese maailma valuutade juhendi laiale lugejaskonnale.

Erinevates riikides üle maailma kehtivad valuuta importimisel ja eksportimisel erinevad reeglid ja protseduurid, mistõttu on oluline need selgeks teha vahetult enne reisi. Näiteks USA-s on kohustuslik deklareerida sularaha import ja eksport summas üle 10 tuhande dollari, Norras - kui summa ületab 25 tuhat krooni, Portugalis - üle 2,5 miljoni eskuudo, Soomes kogu valuuta impordi ajal. ja eksport registreeritakse riigi maksebilansi koostamiseks, Austraalias - kui see ületab 5 tuhat Austraalia dollarit, on vajalik statistilise vormi täitmine.

Tuleb märkida, et ainult kolm valuutat on "ostmiseks ja müügiks täiesti tasuta": USA dollar, Suurbritannia naelsterling ja Prantsuse frank. Rohkem kui 70 riigis maailmas on konverteeritavad valuutad piiratud. On osariike, kus domineerival positsioonil on Ameerika dollar, Inglise nael või Prantsuse frank.

Lubama valuuta importi tingimusel, et kogu summa on tollideklaratsioonis;

Täielik teave potentsiaalsete külastajate ja turistide kohta, et minimeerida nende ebamugavusi ja rahalisi raskusi;

Pöördvaluutavahetuse võimalus riigist lahkumisel;

Valuutavahetus riigi raha vastu, ainult turisti soovil;

Valuutavahetusreeglite olemasolu kontrollpunkti sissepääsu juures nähtavas kohas kehtiva vahetuskursi alusel;

Turistidest lahkudes lubage neil oma riiki tagasisõiduks piisavalt raha saada.

Oluline on meeles pidada, et paljudes riikides kehtivad ranged valuutareeglid ja seadused, mille kohaselt on riigi raha ainus ostu- ja müügivahend. Valuutavahetustehingute tegemine volitatud pankadest mööda minnes on kriminaalkorras karistatav ja illegaalse valuutavahetuse pärast võib turist reaalselt kohtu ette astuda.

Teistes riikides ei peeta rahavahetusel pettust omakorda kuriteoks, mistõttu võib rahavahetaja teenuste kasutamine kaasa tuua suuri rahalisi kaotusi.

Kuna ka valuutaformaalsused muutuvad üsna sageli, peavad reisibürood neid regulaarselt täpsustama ja viivitamatult turistide tähelepanu juhtima.

2.7 Valuutaformaalsused

Rahvusvahelise turismi kasvu ja selle geograafia laienemisega hakkas üha suurem hulk Venemaa kodanikke silmitsi seisma välisvaluutaga. Isegi harjumatutel finantstöötajatel on välismaistest rahatähtedest üsna raske aru saada. Turistide jaoks varjab “teiste inimeste” raha mõnikord mitte ainult midagi ebatavalist, vaid ka ebameeldivat: selle vahetamisel esineb väärkohtlemisi ja pettusi. Lisaks on üha rohkem võltsitud pangatähti. Ekspertide sõnul on 80% "võltsingutest" USA dollarites.

USA dollaritest rääkides tuleb märkida, et ühe versiooni kohaselt pärinevad nende igapäevased nimed - "roheline" ja "taala" slängi väljendist "rohelised seljad" - "rohelised seljad" (Ameerika paberi tagakülje värv). pangatähed).

Kooskõlas Art. Rahvusvahelise sularaha võltsimise tõkestamise konventsiooni deklaratsiooni (Genf, 1929) artikli 11 kohaselt tuleb võltsitud pangatähed konfiskeerida ja üle anda kas valitsusele või pangatähed emiteerinud pangale. Kõik see eeldab reisibüroodelt teatud tööde tegemist reisi ettevalmistamiseks, sealhulgas eeltutvustuse osas selle riigi valuutaga, kuhu turistid lähevad. Tore, et reisibüroo koostas, töötas välja ja trükkis esimese maailma valuutade juhendi laiale lugejaskonnale.

Erinevates riikides üle maailma kehtivad valuuta importimisel ja eksportimisel erinevad reeglid ja protseduurid, mistõttu on oluline need selgeks teha vahetult enne reisi. Näiteks USA-s on kohustuslik deklareerida sularaha import ja eksport summas üle 10 tuhande dollari, Norras - kui summa ületab 25 tuhat krooni, Portugalis - üle 2,5 miljoni eskuudo, Soomes kogu valuuta impordi ajal. ja eksport registreeritakse riigi maksebilansi koostamiseks, Austraalias - kui see ületab 5 tuhat Austraalia dollarit, on vajalik statistilise vormi täitmine.

Tuleb märkida, et ainult kolm valuutat on "ostmiseks ja müügiks täiesti tasuta": USA dollar, Suurbritannia naelsterling ja Prantsuse frank. Rohkem kui 70 riigis maailmas on konverteeritavad valuutad piiratud. On osariike, kus domineerival positsioonil on Ameerika dollar, Inglise nael või Prantsuse frank.

Lubama valuuta importi tingimusel, et kogu summa on tollideklaratsioonis;

Täielik teave potentsiaalsete külastajate ja turistide kohta, et minimeerida nende ebamugavusi ja rahalisi raskusi;

Pöördvaluutavahetuse võimalus riigist lahkumisel;

Valuutavahetus riigi raha vastu, ainult turisti soovil;

Valuutavahetusreeglite olemasolu kontrollpunkti sissepääsu juures nähtavas kohas kehtiva vahetuskursi alusel;

Turistidest lahkudes lubage neil oma riiki tagasisõiduks piisavalt raha saada.

Oluline on meeles pidada, et paljudes riikides kehtivad ranged valuutareeglid ja seadused, mille kohaselt on riigi raha ainus ostu- ja müügivahend. Valuutavahetustehingute tegemine volitatud pankadest mööda minnes on kriminaalkorras karistatav ja illegaalse valuutavahetuse pärast võib turist reaalselt kohtu ette astuda.

Teistes riikides ei peeta rahavahetusel pettust omakorda kuriteoks, mistõttu võib rahavahetaja teenuste kasutamine kaasa tuua suuri rahalisi kaotusi.

Kuna ka valuutaformaalsused muutuvad üsna sageli, peavad reisibürood neid regulaarselt täpsustama ja viivitamatult turistide tähelepanu juhtima.


OSA 3. TURISMIFORMAALSUSTE ARENDAMISE PROBLEEMID JA NENDE LAHENDAMISE VIISID

Vene Föderatsiooni turismi arendamise kontseptsioon perioodiks 2012 sätestab, et praegune Venemaa viisade väljastamise kord migratsiooni seisukohalt ohutute välisriikide kodanikele ei aita alati kaasa sissetuleva turismi kasvule. See tähendab, et see fakt on tõend selle kohta, et välisriikide kodanike Venemaa territooriumile sisenemise küsimuses on vaja ümber vaadata seisukohad. Siin on vaja paindlikumat poliitikat. Ja riigi juhtkond mõistab seda.

Sel juhul on täiesti võimalik kehtestada ostetud viisade andmise kord rände seisukohalt ohutute riikide kodanikele. See meede aitab meelitada välisturiste.

Venemaale tulevatele turistidele on vaja kohaldada tollisoodustusi.

Need meetmed on vajalikud, kuna keerulised turismiformaalsused tõrjuvad paljud välisturistid Venemaalt.

Täna on see rahvusvaheliste majandussuhete kõige olulisema valdkonna kõigist aspektidest kõige olulisem. Ja kui varem tegeles riik peamiselt sellega, kuidas kõrvaldada takistused asukohamaa turismi arengult, lihtsustades sellega turismiformaalsusi vahetult turistide suhtes, siis tänapäeval, võttes arvesse seda tüüpi "nähtamatu ekspordi" tähtsust igaühe jaoks. ” kaupa liikus riik sisuliselt rahvusvahelise turismi mitmepoolse reguleerimise protsessi teise etappi – turisti päritoluriigis rahvusvahelise turismi arengu takistuste kõrvaldamise etappi. Tekkis küsimus turismiformaalsuste täitmise kohta reisikorraldajate poolt. Seega, ostes ekskursiooni, nagu eespool mainitud, saab klient õiguse teatud reisikorraldaja partnerite teenustele, kuid keegi ei garanteeri, et nende teenuste eest tasutakse. Ja enamik neist teenustest on suunatud turismiformaalsuste täitmisele, kuna reisi maksumus sisaldab viisa, kindlustuse, vedajateenuste eest tasumist (paljudes riikides on viisa väljastamise tingimuseks tagasisõidupileti olemasolu) jne.

Viimased meetmed on seotud eelkõige vajadusega tõsta kodumaal turismiteenuseid ostva isiku huvide kaitset, tema kindlustust igasuguste riskide, sealhulgas reisikorraldajate ebaausa käitumisega seotud riskide vastu. Viimastel aastatel on paraku sagenenud pettused rahvusvahelise turismi vallas, kui turist, kes on ostnud näiteks kompleks- või pakettreisiteenuseid (s.o rohkem kui üht tüüpi turismiteenuste eest tasumist, Näiteks transport ja hotellimajutus, toitlustus jne), on vastuvõtvasse riiki saabudes silmitsi paljude rahaliste ja igapäevaste raskustega.

Selline olukord toob kaasa potentsiaalsete klientide – turismiteenuste tarbijate – usalduse kahanemise rahvusvahelise turismi vastu, rikub selle valdkonna rahvusvahelised riikidevahelised majandussuhted (IGER) ja põhjustab riikide majandusele kolossaalset kahju, mis loomulikult on vastuvõetamatu.

Tundub, et selle probleemi lahendamise Euroopa Liidu-sisese kogemuse peaksid rahvusvahelise turismi arendamise huvides üle võtma kõik maailma riigid, et reisikorraldajad täidaksid oma kohustusi turistide ees ja kas osutaksid turistidele lubatud teenuseid või enneaegse pankroti korral oma raha tagastama. Sama eesmärki võiks aidata kaasa ka asjakohaste küsimuste mitmepoolse konventsiooni allkirjastamine.

Venemaal on kasulik seda kogemust omaks võtta. Ja nagu eespool mainitud, saab riik aru, et vajab selles vallas kontrolli.

Samal ajal sätestab Vene Föderatsiooni tsiviilseadustiku artikkel 1212, et turismiteenuste tarbijale - üksikisikule - tagatakse tema õiguste kaitse, mis on sätestatud tarbija elukohariigi kohustuslike õigusnormidega ilma igasuguste kohustusteta. erandid. Antud juhul määras seadusandja õigesti kindlaks inimõiguste prioriteedi.

Arvestades turismi tähtsust Venemaa majanduse jaoks, on kooskõlas Art. 19 Föderaalseadus "Vene Föderatsiooni turismitegevuse aluste kohta" loob turismitoote reklaamimiseks ülemaailmsel turismiturul turismivaldkonna föderaalne täitevorgan esindusi väljaspool Vene Föderatsiooni. Nende esinduste loomise, tegutsemise ja likvideerimise korra määrab kindlaks Vene Föderatsiooni valitsus vastavalt Vene Föderatsiooni rahvusvahelistele lepingutele.

Varem oli WTO täitevnõukogus abistamiskomitee, mis vastutas kogu turistide liikumise probleemidega seotud küsimuste eest nii rahvusvahelisel kui ka siseriiklikul tasandil. 2009. aasta oktoobris liideti see turismiohutuse komiteega ja sai tuntuks WTO turismiteenuste kvaliteedi komiteena. Komitee koosolekutel kaalutakse lähenemisi turistide turvalisuse ja kaitse meetmete väljatöötamisele, kuulatakse aruandeid turismipolitsei vajaduse kohta konkreetse riigi suuremates turismikeskustes, tuginedes teiste riikide kogemustele. see suund.

WTO pöörab erilist tähelepanu vajadusele korraldada diplomaatiline konverents, millel on oodata ettevalmistatud eelnõude läbivaatamist ja edaspidi vastuvõtmist turistide reisimise ja seal viibimise hõlbustamise rahvusvaheline konventsioon, mis toob selgelt välja soovitused piiride lihtsustamiseks. tolli-, sanitaar-, valuuta- ja muud formaalsused ja protseduurid.

Ka suuremad rahvusvahelised turismiliidud pööravad tähelepanu turismiformaalsuste korrastamisele ja turismiohutuse parandamisele. Näiteks PATA – Aasia ja Vaikse ookeani piirkonna turismiassotsiatsioon – seab üheks oma olulisemaks eesmärgiks "abi loomisel piiriformaalsuste, valuuta- ja tollieeskirjade ning muude normide lihtsustamise küsimustes".

Samuti olgu öeldud, et Euroopa koostöö- ja julgeolekukonverentsi osalisriikide esindajate Viini kohtumise lõppdokument räägib riikide abivajadusest turismireiside korraldamisel, vähendades miinimumini reiside läbivaatamise aega. selliste reiside taotluste esitamist ning tõsist tähelepanu pööramist ka ettepanekutele sõlmida lepinguid mitmekordse viisa andmise ja turismiformaalsuste lihtsustamise osas.

Turistide reisimise, reisimise ja seal viibimise hõlbustamise Budapesti konventsiooni eelnõu, mille tekst sisaldus peaaegu täielikult ülalmainitud Haagi turismideklaratsioonis, määratles põhiprintsiibid: "Iga lepinguosaline kohustub hõlbustama individuaalseid ja organiseeritud grupireise ja viibimisi," kuid samas on seal kirjas, et „ühtki konventsiooni sätet ei saa tõlgendada nii, et see takistaks lepinguosalist võtmast ajutisi meetmeid, mida see pool peab vajalikuks korra ja julgeoleku tagamiseks. Teisi konventsiooniosalisi tuleb kehtestamisest kohe teavitada selliste ajutiste meetmete kohta.

Samuti soovitatakse kõigil riikidel analoogselt WTO struktuuriga luua riiklik asutus (turismiteenuste kvaliteedi komitee), mis vastutab tegevuste koordineerimise eest, et ühtlustada ja lihtsustada turismireise ja reise mõjutavaid eeskirju, formaalsusi ja protseduure. ja turistide peatumised."

Tuleb märkida, et turistide reisimise korralduse lihtsustamise valdkonnas tegutseb WTO tihedas kontaktis Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO), Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO), Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO), tolliga. Koostöönõukogu (CCC) ja teised organisatsioonid. Sellega analoogselt peaks konkreetse riigi turismiameti töö toimuma tihedas kontaktis ja koostöös kõigi teiste huvitatud ministeeriumide ja osakondadega.


KOKKUVÕTE

Turism on mitmetahuline tegevus, mis hõlmab paljusid osalejaid üksikisikutest riikideni. Seetõttu vajab see valdkond kahtlemata reguleerimist rahvusvahelisel õiguslikul tasandil. Nagu hilisemates peatükkides näidatakse, oli Euroopa selles kõige edukam. Kuid ka Venemaa ühineb selle protsessiga aktiivselt.

Selle kursuse töö käigus lahendati järgmised ülesanded:

Mõeldakse turismiformaalsuste olemusele: see on tingimus või toiming, mis on seadusega nõutav mis tahes olulise ja vastutustundliku äri tegemisel.

Uuritud on peamisi turismiformaalsuste liike:

Passiformaalsused

Rahvusvaheline juhiluba ja auto rentimise kord

Muud isikut tõendavad dokumendid turismis ja “rohelise kaardi” kontseptsioon

Viisaformaalsused

Sanitaar- ja epidemioloogilised formaalsused

Tolliformaalsused

Valuutaformaalsused

Turismireiside ja reisimise lihtsustamine on riigi igakülgselt läbimõeldud ja koordineeritud poliitika ning konkreetsete valitsusorganite, eelkõige riikliku turismiameti tegevus turismireiside arendamiseks ja soodustamiseks, tagades turistidele vajaliku sotsiaalse ja majandusliku kindlustunde. , samuti kvalifitseeritud meditsiinilist ja muud abi, kaitstes nende vara, tervist, isikuõigusi ja väärikust. Loomulikult tuleks seda tegevust läbi viia tihedas kontaktis turismiorganisatsioonide ja -ühendustega, ilma selle pideva suhtlemiseta ei saa turismivaldkonnas toimuda positiivset nihet.


BIBLIOGRAAFIA

1. Abarenkov V.P. ja teised "Kaasaegsed Ameerika Ühendriigid". – M., “Politizdat”, 2009.

2. Belozerov B.P. Kodanike huvide õiguskaitse küsimusest turismivaldkonnas // Õigussuhete probleeme sotsiaal-kultuurilises sfääris: Õigusteaduskonna teaduslikke märkmeid. - Peterburi; Petersburg State Unitary Enterprise Publishing House, 2009. - väljaanne. 8. - lk.48-50

3. Bromley Yu.V. jne "Põhja-Ameerika". – M., “Mõte”, 2010.

4. Gerchikova I.N. Rahvusvahelise äri. M. 2009 lk 245

5. Golovatyuk A.V. Turismi arendamise organisatsioonilise ja õigusliku mehhanismi valitud aspektid: rahvusvahelise kogemuse rakendamine Venemaal. M. 2009, lk 12

6. Tsiviillepingud rahvusvahelise turismi valdkonnas: Autori kokkuvõte. dis. ...kann. seaduslik Teadused/Oshnokov A.N.-M., 2009.-19 lk.

7. Zorin I.V., Kvartalnov V.A. Turismientsüklopeedia: kataloog - M.: FiS, 2009.

8. Ismaev D.K. Reisifirma töö välisreiside korraldamisel M.: Luch, 2010

9. Kvartalnov V., Romanov A. Rahvusvaheline turism - M.: Venemaa turismi tunnused, 2010.

10. Lugovskaja A. Vahekohus ja turism // Vene jurist. - M.; Ed. Moskva Advokatuur "Canon", 2010. - nr 2 - 3. - lk 59-61

11. N. Timanovskaja. "USA tähelepanu keskpunktis". – Tula, “Autogramm”, 2009

12. Vene Föderatsiooni Ülemkohtu tsiviilasjade uurimiskomisjoni otsus 14. juunist 2008 N 59-B02pr-5 (oluline kõrvalekalle lepingutingimustest on kahju hüvitamise ja moraalse hüvitise aluseks). kahju)

13. Ošnokov A.N. Mõned rahvusvahelise turismi valdkonna lepingute kollisiooninormide reguleerimise probleemid // Rahvusvaheline eraõigus: kaasaegne praktika: Artiklite kogumik. - M.; TON - Ostozhye, 2009. - lk 43-49

14. Partsiy Ya.E. Teaduslik ja praktiline kommentaar Vene Föderatsiooni turismi aluste seaduse kohta - M.: Õiguskultuuri sihtasutus, 2010

15. Vene Föderatsiooni riikliku standardi 14. augusti 2009 kiri N YUG-110-19/2558 "Turismiteenuste ja majutusteenuste sertifitseerimise kohta"

16. Turismi- ja ekskursiooniteenuste õiguslik regulatsioon // Majandus ja elu, 2009, N 44, lk. 35.

17. Riigi turismiarenduses osalemise õiguslikud ja korralduslikud aspektid. Probleemid ja väljavaated: Autori kokkuvõte. dis. ...kann. seaduslik Teadused / Shendrikova A.I. - Peterburi, 2009. - 20 lk.

18. Sanderson I. “Põhja-Ameerika”. – M., “Progress”, 2009.

19. Senin V.S. Rahvusvahelise turismi korraldus: Õpik - M.: FiS, 2009.

20. Turismiettevõtlus: raamatupidamise ja maksustamise tunnused // Majandus ja elu, 2010, N 14, lk. 23.

21. Tšernõh N.B. Reisitehnoloogia ja klienditeeninduse korraldus. Lisa 3.М.2009

22. Worldmark Encyclopaedia of the States. – N.Y., Worldmark Press. Ltd.", 2009.

23. www.tonkosti.ru

25. www.tourdom.ru


Ismajev D.K. Reisifirma töö välisreiside korraldamisel M.: Luch, 2010 lk. 45

Ismajev D.K. Reisifirma töö välisreiside korraldamisel M.: Luch, 2010 lk.51

Golovatyuk A.V. Turismi arendamise organisatsioonilise ja õigusliku mehhanismi valitud aspektid: rahvusvahelise kogemuse rakendamine Venemaal. M. 2009, lk 12

Riigi turismiarenduses osalemise õiguslikud ja korralduslikud aspektid. Probleemid ja väljavaated: Autori kokkuvõte. dis. ...kann. seaduslik Teadused / Shendrikova A.I. - Peterburi, 2009. - 20 lk.

Abarenkov V.P. ja teised "Kaasaegsed Ameerika Ühendriigid". – M., “Politizdat”, 2009.


Kui kodanikud reisivad välismaale, kontrollivad riigiasutused piiriületuspunktides kodanike välis- ja omavääringu üle piiri vedamist vastavalt riigi valuutaseadustele. Iga riigi valuutaseadus kehtestab oma valuuta transportimise reeglid, tavaliselt reguleerivad need deklareerimisele mittekuuluva imporditava ja eksporditava valuuta kogust ning rahvusvaluuta ekspordikeeldu.

Paljudes riikides on tavaks kehtestada sissesõiduks vajalik miinimumvaluuta, tavaliselt kehtib see Schengeni lepingus osalevate riikide ja Euroopa Liidu liikmesriikide kohta, kus nõutav miinimum on 50 eurot inimese kohta viibimispäeva kohta. riigis. Seda miinimumi saab piiril kinnitada reisitšekkide, panga krediitkaardikonto väljavõtte või sularahas. Reisitšekid ja krediitkaardid ei kuulu deklareerimisele. Kui deklareerimata valuuta kogus ületab lubatu, peab turist deklareerima ülejääva osa, vastasel juhul kuulub see tolliametnike avastamisel arestimisele.

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. a määrusele (EÜ) nr 1889/2005, sularaha üle EL tollipiiri toimetamisel summas, mis ületab 10 000 eurot, täidetakse deklaratsioon.

Paljud osariigid piiravad perioodiliselt välisvaluutade vaba vahetamise võimalust riigi omadeks, kehtestades välisturistidele spetsiaalse valuuta konverteerimise korra, näiteks on Kuuba kehtestanud USA dollari rahvusvaluutaks konverteerimisel oluliselt “madalama kursi”. Kõik need piirangud on mõeldud valuutavahetuse kontrollimiseks, kuid samal ajal võivad need kaasa tuua turistide voogude vähenemise nendesse riikidesse. Valuutaformaalsused muutuvad riikides üsna sageli, mistõttu on reisifirma töötajate kohus seda infot jälgida ja turiste sellest koheselt teavitada.

Valgevene rublade ja välisvaluuta üle Valgevene Vabariigi piiri sisse- ja väljaveo eeskirjad on reguleeritud Valgevene Vabariigi Riigipanga juhatuse ja Valgevene Vabariigi riikliku tollikomitee aprillikuu otsusega. 30, 2004 nr 73/38 „Välisvaluuta, Valgevene rublade, välisvaluutas maksedokumentide, Valgevene rublades ja välisvaluutades dokumentaalsete väärtpaberite ja välisvaluuta impordi, ekspordi ja ülekandmise korra juhendi kinnitamise kohta üle tolli Valgevene Vabariigi piir."

Valgevene rublade import ja eksport üksikisikute poolt on lubatud ilma kohustusliku kirjaliku deklaratsioonita summas, mis ei ületa 500 Valgevene rubla põhiväärtust, mis on Valgevene rublade impordi (ekspordi) päeval kehtestatud.

Väärtpaberite import (eksport) toimub kogusepiiranguteta ja ilma kohustusliku kirjaliku deklaratsioonita.

Kui üksikisikud impordivad välisvaluutat summas, mis ületab 10 000 USA dollarit inimese kohta, arvutatuna Valgevene rubla ametliku vahetuskursi alusel vastava välisvaluuta suhtes tollivormistuse päeval, esitatakse tollile kohustuslik kirjalik deklaratsioon. Valgevene Vabariigi ametiasutus.

Kui eraisikud ekspordivad välisvaluutat summas, mis ületab 3000 USA dollarit inimese kohta, arvutatuna Valgevene rubla ametliku vahetuskursi alusel vastava välisvaluuta suhtes tollivormistuse päeval, esitatakse tollile kohustuslik kirjalik deklaratsioon. Valgevene Vabariigi ametiasutus.

Kui eraisikud ekspordivad välisvaluutat summas, mis ületab 10 000 USA dollari ekvivalenti inimese kohta, arvutatuna Valgevene rubla ametliku vahetuskursi alusel vastava välisvaluuta suhtes tollivormistuse päeval, toimub see tollivormistuse lubade kohustuslikul esitamisel. Valgevene Vabariigi tolliasutus. Volitusdokumendiks on pangatõend.

Eraisikute poolt välisvaluutas dokumentaalsete väärtpaberite ja välisvaluutas maksedokumentide import ja eksport toimub ilma summapiiranguteta ja ilma kohustusliku deklareerimiseta.

Rahvusvahelise turismi kasvu ja selle geograafia laienemisega hakkas üha suurem hulk Venemaa kodanikke silmitsi seisma välisvaluutaga. Isegi harjumatutel finantstöötajatel on välismaistest rahatähtedest üsna raske aru saada. Turistide jaoks varjab “teiste” raha mõnikord mitte ainult midagi ebatavalist, vaid ka ebameeldivat: selle vahetamisel esineb väärkohtlemisi ja pettusi. Lisaks on üha rohkem võltsitud rahatähti. Ekspertide sõnul on 80% "võltsingutest" USA dollarites.

Kooskõlas Art. Rahvusvahelise sularaha võltsimise tõkestamise konventsiooni deklaratsiooni (Genf, 1929) artikli 11 kohaselt tuleb võltsitud pangatähed konfiskeerida ja üle anda kas valitsusele või pangatähed emiteerinud pangale. Kõik see eeldab reisibüroodelt teatud tööde tegemist reisi ettevalmistamiseks, sealhulgas eeltutvustuse osas selle riigi valuutaga, kuhu turistid lähevad.

Erinevates riikides üle maailma kehtivad valuuta importimisel ja eksportimisel erinevad reeglid ja protseduurid, mistõttu on oluline need selgeks teha vahetult enne reisi.

Näiteks USA-s on kohustuslik deklareerida valuuta sisse- ja väljavedu summas üle 10 tuhande dollari, Norras - kui summa ületab 25 tuhat krooni, siis Soomes registreeritakse kogu valuuta sisse- ja väljaveo ajal riigi valuuta koostamiseks. maksebilanss, Austraalias - kui ületab 5 tuhat Austraalia dollarit, on vaja täita statistiline vorm.

  • lubada valuuta importi tingimusel, et kogu summa on märgitud tollideklaratsioonis;
  • potentsiaalsete külastajate ja turistide täielik teave, et minimeerida nende ebamugavusi ja rahalisi raskusi;
  • pöördvaluutavahetuse võimalus riigist lahkumisel;
  • valuuta vahetamine riigi raha vastu ainult turisti soovil;
  • kohalolek kontrollpunkti sissepääsu juures kehtival vahetuskursil põhinevate valuutavahetusreeglite nähtaval kohal;
  • turistidest lahkudes võimaldama neil oma riiki tagasisõiduks piisavas koguses raha.

Oluline on meeles pidada, et paljudes riikides kehtivad ranged valuutareeglid ja seadused, mille kohaselt on riigi raha ainus ostu- ja müügivahend. Valuutavahetustehingute tegemine volitatud pankadest mööda minnes on kriminaalkorras karistatav ning illegaalse valuutavahetuse pärast võib turist reaalselt kohtu ette astuda.

Teistes riikides ei peeta rahavahetusel pettust omakorda kuriteoks, mistõttu võib rahavahetaja teenuste kasutamine kaasa tuua suuri rahalisi kaotusi.

Kuna ka valuutaformaalsused muutuvad üsna sageli, peavad reisibürood neid regulaarselt täpsustama ja viivitamatult turistide tähelepanu juhtima.

Paljudes riikides muutub pangatähtede värv võltsijate vastu võitlemiseks tehnoloogia uusimatest edusammudest lähtuvalt pidevalt; lisatakse erinevaid mõistatuslikke võltsimisvastaseid elemente. Näiteks Šveits, kes ei kirjutanud alla Maastrichti lepingule ühisrahale ülemineku kohta, hakkas välja laskma rohelisi 50-frangiseid, tumepunaseid 20-frangiseid, erkkollaseid 10-frangiseid, kollakaspruune 200-frangiseid, lillad 1000-frangised ja sinised 100-frangised. Igal uuel rahatähel on oma põhivärv ja tooniüleminekud, mida elektroonilistel koopiamasinatel reprodutseerida ei saa.

2. mail 1998 tuvastati 11 Euroopa riiki, mis võtavad ühisraha kasutusele: Austria, Belgia, Saksamaa, Iirimaa, Hispaania, Itaalia, Luksemburg, Holland, Portugal, Soome ja Prantsusmaa.

1. jaanuaril 1999 võeti sularahata ringlusse euro. 1. juulil 2002 sai euro ühisrahaks.

Euroopa Komisjon kiitis heaks euro kasutuselevõtu reeglid:

  • järgima rahvusvaluuta eurodeks konverteerimise reegleid, võttes arvesse hindade vältimatut “ümardamist”;
  • ärge kehtestage lisatasusid klientidele, kes soovivad maksta eurodes sularahata;
  • anda klientidele kogu teave eurole ülemineku reeglite kohta;
  • märkida hind eurodes ja omavääringus;
  • koolitada personali uutes tingimustes klientidega töötamiseks;
  • pakkuda klientidele võimalust maksta eurovaluutas.
  • 1ZH GO pidas eriseminari “Euro ja turism”, kus märgiti euro kasutuselevõtu eeliseid:
    • pole vaja kulutada aega ja raha vahetustehingutele;
    • sai võimalikuks võrrelda teenuste hindu erinevates riikides, turismiteenuste hinnad on "läbipaistvamad";
    • Lihtsustuvad politsei ja turvalisuse funktsioonid ning väheneb pettuste arv raha vahetamisel.