RSV 1 2. veerandiks uus. Raamatupidamisinfo

Uus ühtne 2019. aasta kindlustusmaksete arvestus, mille näite toome artiklis, koosneb tiitellehest ja kolmest osast, mis omakorda sisaldavad 11 lisa. Kirjutasime sellest artiklis üksikasjalikult. Nüüd vaatame näite abil vormi RSV-1 samm-sammult täitmist.

Trahvid RSV-1 eest 2019. aastal

Kui te ei esita kindlustusmaksete arvestust või rikute tähtaega, järgneb haldusvastutus ja karistused.

Vormi RSV-1 esitamise tähtaja rikkumisel (2. kvartali eest - enne 30. juulit 2019) võetakse iga täieliku või osalise kindlustusmakse eest rahatrahv 1000 rubla või 5% arveldusperioodil arvestatud kindlustusmaksetest. kuu hilinemisega.

2019. aastal tuleb esitada 2. kvartali üksikaruanne hiljemalt 30. juuliks! Transferit ei pakuta.

Kui ankeedil leitakse vigu või lahknevusi, loetakse aruanne esitamata. Parandused tuleb teha 5 tööpäeva jooksul alates föderaalse maksuteenistuse teate saamisest. Pärast muudatuste tegemist loetakse aruande kuupäevaks päev, mil saadeti 2019. aasta kindlustusmaksete ühtne arvestus, vorm RSV-1 (Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikli 431 lõike 7 lõiked 2 ja 3). esimest korda.

Kindlustusmaksete ühtne arvestus 2019, vorm

Ühtse aruandluse täitmise tingimused

Vaatleme näidet 2019. aasta kindlustusmaksete arvutamisest eelarvelisele organisatsioonile 1. poolaastal: GBOU DOD SDUSSHOR "ALLUR" rakendab OSNO-d; Arvutamiseks kehtestatakse üldised maksumäärad. Keskmine töötajate arv on 22.

2019. aasta 3. aruandekuu jooksul oli palgaarvestus järgmine:

  • aprill - 253 000,00 RUB;
  • mai - 253 000,00 RUB;
  • juuni - 253 000 hõõruda.

Arvestame kindlustust igakuiselt.

  1. Vene Föderatsiooni pensionifond: 253 000,00 × 22% = 55 660,00 rubla.
  2. Kohustuslik tervisekindlustus: 253 000,00 × 5,1% = 12 903,00 rubla.
  3. VNiM: 253 000,00 × 2,9% = 7337,00 hõõruda.
  1. Vene Föderatsiooni pensionifond: 253 000,00 × 22% = 55 660,00 rubla.
  2. Kohustuslik tervisekindlustus: 253 000,00 × 5,1% = 12 903,00 rubla.
  3. VNiM: 253 000,00 × 2,9% = 7337,00 hõõruda.

2019. aasta kindlustusmaksete baasi ületamist töötajate kasuks ei olnud.

Viitamiseks.

2019. aasta I kvartalis kogunes töötasu 759 300,00 rubla:

  1. Vene Föderatsiooni pensionifond: 759 300,00 × 22% = 167 046,00 rubla.
  2. Kohustuslik tervisekindlustus: 759 300,00 × 5,1% = 38 724,00 hõõruda.
  3. Sotsiaalkindlustusfond: 759 300,00 × 2,9% = 22 019,00 rubla.

2. kvartali hinnangulised andmed:

  1. Kogunenud palk - 759 000,00 rubla.
  2. Pensioni sissemaksed - 166 980,00 rubla.
  3. Kohustuslik tervisekindlustus – 38 709,00 RUB.
  4. FSS - 22 011,00 RUB.

Lõplikud andmed sisestatakse aruandevormi.

2019. aasta I poolaasta kohta:

  • viitlaekumised - 1 518 300,00 rubla;
  • Pensionifondi sissemaksed - 334 026,00 rubla;
  • Kohustuslik tervisekindlustus - 77 433,00 rubla;
  • FSS - 44 030,00 rubla.

RSV-1 täitmise näide

2019. aasta kindlustusmaksete arvutuse täitmise üksikasjalik kord on sätestatud föderaalse maksuteenistuse korralduses nr ММВ-7-11/551. Võttes arvesse Korralduses sätestatut, toome näite 2019. aasta II kvartali RSV-1 vormi täitmisest.

Samm 1. Tiitelleht

Ühtse arvutuse tiitellehel märgime teabe organisatsiooni kohta: INN ja KPP (kajastuvad aruande kõigil lehtedel), nimi, majandustegevuse kood, täisnimi. juhataja, telefoninumber. Väljale “Kohandusnumber” paneme “0”, kui esitame aruandeperioodi jooksul esimest korda üksiku aruande või määrame järjestikuse korrigeerimisnumbri. Näitame föderaalse maksuteenistuse koodi ja asukoha koodi.

Samm 2. Minge kolmandasse jaotisesse

Siin tuleb täita personaliseeritud andmed kõigi organisatsiooni kindlustatute kohta, iga töötaja kohta eraldi.

Toome näite info täitmisest ühtses aruandes juhi andmete põhjal.

Kajastame korrigeerimise numbrit - 0, täitmise perioodi ja kuupäeva.

Osas 3.1 märgime isikuandmed: töötaja INN, SNILS, sünniaeg, sugu ja kodakondsus. Venemaa kodanike jaoks määrame väärtuse "643" (rida 120), riigikood on kehtestatud Gosstandarti 14. detsembri 2001. aasta resolutsiooniga nr 529. Valime dokumendi tüübi koodi (lk 140) vastavalt föderaalse maksuteenistuse 24. detsembri 2014 korralduse nr ММВ-7-11/671@ lisale nr 2. Vene Föderatsiooni kodaniku passikood on "21", märkige passi seeria ja number (või muu dokumendi teave).

Märgime kindlustatud isiku tunnuse: 1 - kindlustatud, 2 - mitte. Meie näites "1".

Samm 3. Kolmanda jaotise lõpp

Täidame ühtse kindlustusarvutuse kolmanda jaotise osa 2.1: määrake väljale "kuu" "04" - aprill, "05" - mai, "06" - juuni. Kirjutame üles kindlustatud isiku kategooriakoodi. Vastavalt föderaalse maksuteenistuse 10. oktoobri 2016 korralduse nr ММВ-7-11/551@ lisale nr 8 tähendab "töötaja" "NR".

4. samm. Sisestage maksete ja muude preemiate summa

Direktori palk oli 60 000,00 rubla kuus. Kokku 2. kvartal - 180 000,00 rubla. Pensionikindlustusmaksed (60 000,00 × 22%) olid 13 200,00 rubla iga kuu kohta. Nimetame need summad kindlustusmaksete ühtse arvestuse vastavatele ridadele.

3. jaotise lõpp

Kui üks töötajatest ületab kindlustusmaksete arvutamise maksimumbaasi, täidame osa 3.2.2, juhindudes piirväärtustest, mis on kehtestatud Vene Föderatsiooni valitsuse 15. novembri 2017. a määruses nr. 1378. Kohustusliku kindlustuse eest 2019. aastal - 1 150 000,00 rubla ühe töötaja kohta.

Ühtse kindlustusarvestuse kolmas osa (esimene leht ja lõpp) täidetakse iga töötaja kohta eraldi! Viitlaekumiste ja kindlustusmaksete kogusumma iga töötaja kohta peab vastama 1. ja 2. jao summadele. Kui esineb lahknevusi, siis maksuamet aruannet ei aktsepteeri! Samuti loetakse aruanne esitamata, kui töötajate isikuandmetes leitakse vigu.

Samm 5. Minge ühtse arvutuse 1. jaotise lisa nr 1 alajaotisse 1.1

Alajaotises 1.1 märgime kõigepealt maksja tariifikoodi: "01" - OSNO jaoks, "02" - lihtsustatud maksusüsteemi jaoks, "03" - UTII jaoks.

Seejärel näitame jaotise 3 koguväärtused.

Esiteks kajastame inimeste arvu:

  • üldine;
  • arvestusbaasi arvestatud viitlaekumiste saajate arv;
  • kes on ületanud maksimaalse baasväärtuse.

Siis lähtutakse viitlaekumiste ja kindlustusmaksete summadest samal põhimõttel kui arv.

Väljadel 010 (isikute arv) ja 020 (isikute arv, kellele tehti väljamakseid ja kellelt arvestati kindlustusmakseid) määrake väärtuseks 22 (isikud). Me ei täida välja 021, see näitab tekkepõhise baaslimiidi ületanud isikute arvu.

Väli 030 on viitlaekumiste kogusumma, 040 on mittemaksustatavate maksete summa, 050 on kindlustusmaksete arvutamise alus, mis määratakse väljade 030 ja 040 vahega.

Maksustamata maksed (lk 040) on kehtestatud Art. Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikkel 422 ja sisaldab:

  • riigitoetused föderaalsel, piirkondlikul ja kohalikul tasandil;
  • riigi poolt kehtestatud hüvitis ja hüvitamine normide piires;
  • ühekordsed sularahamaksed materiaalse abi vormis (lähisugulase surma korral, loodusõnnetuste ja hädaolukordade korral);
  • rahaline abi lapse sünni puhul kuni 50 000,00 rubla; summad, mis ületavad määratud piirmäära, kuuluvad maksustamisele;
  • rahaline abi summas 4000 rubla; piirmäära ületav summa maksustatakse kehtestatud korras;
  • kindlustusmaksete suurus, sh lisakindlustuse puhul;
  • muud maksed.

Väli 051 – viitlaekumiste summa, mis ületab maksimaalset baasväärtust.

Väljad 060, 061 ja 062 – kogunenud vabatahtlikud pensionimaksed. 060 - üldine (kokku ja on ridade 061 ja 062 summa), 061 - piirmäära ületamata, 062 - piirmäära ületamisega.

Etapp 6. Jao 1 lisa nr 1 alajaotis 1.2

Täidame kohustusliku tervisekindlustuse andmed samamoodi nagu punktis 1.1:

  • 010 ja 020 - number;
  • 030 - viitlaekumiste kogusumma;
  • 040 - mittemaksustatavad maksed (Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikkel 422);
  • 050 - erinevus 030 ja 040 vahel;
  • 060 - kohustusliku tervisekindlustuse arvutatud kindlustusmaksete summa.

Pidage meeles, et kehtivad õigusaktid ei kehtesta ülemääraseid limiite (limiite), mille korral kehtivad eritingimused.

Samm 7. Täitke jaotise 1 lisa nr 2. Määrake andmed VNiM mahaarvamiste arvutamiseks

Analüüsime rida-realt, mida sisaldab 1. jao 2. lisa kindlustusmaksete ühtne arvutus rida 001 (maksenäitaja): määratud vastavalt Vene Föderatsiooni valitsuse 21.04.2011 nr 2 punktile 2. 294 ja föderaalse maksuteenistuse kiri 14.02.2017 nr BS -4-11/2748@. “01” märgitakse, kui organisatsioon asub FSS-i pilootprojektis osalevas piirkonnas, “02” kõigi teiste puhul:

  • 010 - näidata kindlustatute koguarv;
  • 020 - arveldusperioodil tehtud viitlaekumiste kogusumma;
  • 030 - mittemaksustatavad maksed (Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikkel 422);
  • 040 - kehtestatud piirmäära ületav tasude summa. 2019. aastal on see 865 000,00 rubla;
  • 050 - mahaarvamiste arvutamise alus;
  • 051-054 - viitlaekumiste summad (eritingimustel), kui neid on.

8. samm. Lõpetame ühtse kalkulatsiooni 1. jaotise lisa nr 2 täitmise

Väljad on summade jaoks:

  • 060 — arvutatud kindlustusmaksed;
  • 070 — kindlustuskaitse maksmiseks tehtud kulud (haigusleht, hüvitised);
  • 080 - Sotsiaalkindlustusfondi poolt hüvitatavad kulud;
  • 090 - tasumisele kuuluvad need on võrdsed arvutatud kindlustusmaksete ja tegelike kulude vahega (060 - (070 - 080)).

Eelarvesse maksete tasumisel märgime “1”; “2” - kui tehtud kulutused ületavad arvestatud kindlustusmakseid.

Kui organisatsioon maksis aruandeperioodi jooksul haiguspuhkuse või hüvitiste eest väljamakseid (arvutusbaasist välja jäetud summad), peaksite täitma jaotise 1 lisa nr 3. Meie puhul andmed puuduvad.

9. samm. Täitke ühtse kindlustusaruandluse jaotis 1 (kokkuvõtlikud andmed).

Tasumisele kuuluvad summad märgime iga kindlustusliigi kohta eraldi.

Täitke OKTMO. Iga kindlustuskaitse liigi kohta märgime BCC, arveldusperioodi (kvartali) ja iga kuu summa.

Vormi RSV-1 esitavad kõik organisatsioonid ja nende eraldiseisvad allüksused, samuti ettevõtjad, kellel on kindlustatud isikud. See kehtib ka organisatsioonide kohta, kus töötab ainult asutajadirektor. RSV-1 2016. aasta kohta tuleb esitada kõigi töötajate kohta, kellele tööandja on kindlustusandja, sh tsiviillepingu alusel töötavate töötajate kohta.

Kindlustusmakse arvutamise vorm

Näide 2017. aasta kindlustusmaksete arvestuse täitmisest

RSV-1 kvartaliarvestus, sealhulgas uuendatud arvutused perioodide kohta enne 2016. aastat, tuleb esitada fondile, kus ettevõte on hetkel registreeritud. Nende vormide auditeid viivad läbi Venemaa pensionifondi territoriaalsed bürood. Ja maksuinspektsioonidele tuleb esitada uued aruanded, mis koostatakse 1. jaanuarist 2017 algava perioodi kohta.

2016. aasta vorm RSV-1 tuleb esitada elektrooniliselt, kui ettevõtte eelmise aasta keskmine töötajate arv on üle 25 inimese (24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ 10. osa artikkel 15).

Alla 25 töötajaga tööandjatel on õigus arvutusi esitada mis tahes viisil – paberkandjal või elektrooniliselt.

2016. aasta RSV-1 aruannete esitamise tähtajad

Arvutuse esitamise tähtaeg sõltub aruandluse viisist – paberkandjal või elektroonselt.

Ettevõtted peavad esitama oma 4. kvartali tulemustel põhinevad RSV-1 arvutused paberkandjal hiljemalt 15. veebruaril 2017 (kolmapäeval). Elektroonilise arvestuse esitamiseks on aga rohkem aega: tähtaeg on 20. veebruar (esmaspäev).

Kui arvutuse esitamise viimane kuupäev langeb nädalavahetusele, siis saab arvutuse esitada järgmisel tööpäeval. Kuid seekord tähtaegu edasi ei lükka. Samal ajal ei tohiks te 2016. aasta IV kvartali RSV-1 esitada päev või kaks enne tähtaega. Kõigis piirkondades soovitavad fondispetsialistid varakult aru anda. Optimaalne on esitada makse nädal enne viimast päeva. Kui selles leitakse vigu, on ettevõttel aega kõik parandada ja RSV-1 uuesti esitada.

Muide, praktikas nõuavad paljud Vene Föderatsiooni pensionifondi filiaalid elektroonilist maksmist isegi ühe töötajaga.

RSV-1 2016 (4. kvartal): kuidas täita

2016. aasta arvestuse täitmise vorm ja kord on kinnitatud Pensionifondi juhatuse 16.01.2014 otsusega nr 2p (muudetud 4.06.2015 otsusega nr 194p).

Arvestus sisaldab tiitellehte ja kuut osa. Vormi täitmise juhised leiate tabelist.

Kõigile kindlustusvõtjatele kohustuslik: tiitelleht ja arvestuse 2 jagu, need esitavad kõik tööandjad:

1. jagu – rubriigis kajastatakse kogunenud ja tasutud sissemaksete summad, samuti sissemaksete võlgnevused või enammakstud seisuga 01.01.2016.

Alajaotis 2.1 2. jagu — siin näidatakse tavamäärade alusel kogunenud sissemaksete summasid.

Kui 2016. aastal maksti töötajatele palka, peate täitma:

6. jagu – see kajastab teavet töötaja ja talle makstud vahendite kohta;

Punkt 2.5 – näitab, mitu pakki dokumente on koostatud, mitu osa on täidetud 6.

Kui 2016. aastal makseid ei toimunud, siis RSV-1 nullarvestuse jaoks tuleb esitada ainult tiitelleht, jaod 1 ja 2. Ülejäänud jaotisi ei pea esitama.

2016. aasta IV kvartali RSV-1 täitmise kord

Esmalt on vaja sisestada andmed lahtrisse 6 Teave väljamaksete ja muude tasude suuruse ning kindlustatud isiku kindlustuskogemuse kohta. Järgmiseks tuleb täita alajaotis 2.5. See kajastab dokumendipakkidel olevaid andmeid jaotises 6. Järgmisena täitke aruande tiitelleht. Pärast seda täitke alajaotis 2.1 iga kindlustustariifi koodi kohta eraldi. Ja kokkuvõttes kõik muud jaotised, mille kohta peate aru andma. 1. jagu täidetakse viimasena.

Selle mõistmise hõlbustamiseks vaadake allolevat tabelit.

— pensionikindlustusmaksed;

- ravikindlustuse maksed.

— ülevaatusaktide alusel täiendavalt kindlustusmaksete kogumisel;

- kindlustusmaksete alahinnangu, kindlustusmaksete alamaksmise või enammaksmise sõltumatul tuvastamisel.

6. jagu RSV-1 2016. aasta IV kvartali kohta

6. jagu— see on iga töötaja individuaalne teave kogunenud maksete, sissemaksete ja tööstaaži kohta. See täidetakse iga töötaja kohta, isegi kui töötajal ei olnud kvartali jooksul sissemakseid. Näiteks oli töötaja terve kvartali rasedus- ja sünnituspuhkusel või palgata puhkusel.

Jaotis 6 tuleb esitada nende töötajate kohta, kellele aruandeperioodil kogunesid väljamaksed, ja nende kohta, kes olid organisatsiooniga töösuhtes, kuid neile aruandeperioodil väljamakseid ei laekunud.

Jaotises olevad dokumendid tuleb jagada kimpudeks, olenevalt teabe parandamisest (esialgne, parandav ja tühistav). Lisaks ei tohiks kimbus olevate dokumentide arv ületada 200.

Paragrahv 6 koosneb kaheksast alajaost, millest nõutavad on 6.1–6.5 ja 6.8. Ülejäänud - ainult asjakohaste andmete olemasolul.

Punktides 6.1–6.3 tuleb märkida andmed kindlustatud isiku, aruandeperioodi ja andmete korrigeerimise liigi kohta.

Punktides 6.4–6.5 tuleb märkida kindlustatud töötaja kasuks väljamaksete summa ja kogunenud kindlustusmaksed. Summad tuleb märkida rublades ja kopikates.

6.8 näitab ennetähtaegsele pensionile jäämise õigust omavate töötajate tööperioodi 2016. aastal. Andmed on aruandeperioodi viimase kolme kuu kohta. Tabeli veerud Perioodi algus ja Perioodi lõpp täidetakse järgmises vormingus: PP.KK.AAAA.

Täidetakse juhul, kui kindlustusvõtja esitab RSV-1 raames punkti 6. Teave punkti 6 alusel koostatud dokumendipakettide kohta tuleb näidata alajaotistes 2.5.1 (algdokumendid) ja 2.5.2 (parandus- või tühistamine).

Jaotises 2.5.1 peate märkima andmed dokumendipartiide kohta teabe parandamise initsiaaliga. Täidetud ridade arv alajaotises peab olema võrdne vastavat tüüpi korrigeerimisega 6. jaotise pakendite arvuga.

Alapunkt 2.5.2 tuleb täita, kui andmetes on parandusi. See kajastab andmeid parandava või tühistava tüübiga partiide kohta. Täidetud ridade arv selles jaotises peab vastama selliste pakendite arvule.

On vaja näidata pensioni ja ravikindlustusmaksete üldist arvestust. Iga tariifi kohta, mida ettevõte aruandeperioodil rakendas, tuleb täita eraldi alajaotis 2.1. Tariifikoodid on loetletud Täitmise korra lisas nr 1.

Tiitellehel tuleb täita kõik jaotised, välja arvatud alajaotis Täidab Venemaa pensionifondi töötaja (korra punkt 4, kinnitatud Vene Föderatsiooni Pensionifondi nõukogu jaanuarikuu otsusega 16, 2014 nr 2p). Jaotis peaks näitama järgmist teavet:

Aruandeperioodi number– 2016. aasta arvutuste puhul on see 0. Kalendriaasta väljal – 2016. Sellest lähtuvalt on selge, et arvutus esitatakse spetsiaalselt 2016. aasta kohta.

Teave sissemaksete maksja kohta: nimi, INN, OKVED, registreerimisnumber Venemaa pensionifondis, aadress ja kontakttelefon.

Kindlustatud isikute arv– siia tuleb kirja panna inimeste arv, kelle kohta ankeet esitatakse, see tähendab, et 2016. aasta arvestuses on esitatud nii palju jaotisi 6.

Uuenda numbrit Ja Selgitamise põhjus. 2016. aasta esmases arvutuses tuleb väljale Värskendusnumber kirjutada - 000 ja värskenduse põhjuse väli tühjaks jätta.

Keskmine töötajate arv. Sellele väljale tuleb kirja panna 2016. aasta näitaja, mis on arvutatud 2016. aasta statistilise aruandluse koostamise reeglite järgi.

Nagu tuleneb RSV-1 täitmise korrast, ei ole ülejäänud jaotised ja alajaotised kohustuslikud, kuid need tuleb täita vastavate näitajate olemasolul.

2. jao RSV-1 alajaotised 2.2-2.4

Alajaotised 2.2–2.4. Jaotis 2 sisaldab lisaks alajaotusele 2.1 veel kolme alajaotist - 2.2, 2.3 ja 2.4. Need tuleb täita, kui kindlustusvõtja rakendas 2016. aastal lisatariife. Peate looma alamjaotised:

  • punkt 2.2 - kui on töötajaid, kes töötavad ohtlikes tööstusharudes;
  • alajaotis 2.3 – on rasketööstuses hõivatud töötajaid;
  • alajaotis 2.4 - rasketootmises töötavad töötajad olenevalt töötingimuste klassist:

Kui aruandeperioodil arvestati kindlustusmakseid rohkem kui ühe tariifi järgi, siis tuleb osa 2 täita nii mitu korda, kui tariife rakendati.

Jaotist 3 täidavad ainult need kindlustusandjad, kes arvutavad kindlustusmakseid vähendatud määraga (seaduse nr 212-FZ artikkel 6, 1. osa, artikkel 58). Jaotis sisaldab kolme ettevõtete kategooriat, millest igaüks täidab oma alajaotise:

  • alajaotis 3.1 – IT-organisatsioonid;
  • punkt 3.2 – soodustegevusega tegelevad lihtsustatud äriühingud;
  • punkt 3.3 – vähendatud tariife rakendavad lihtsustatud mittetulundusühingud.

Selles jaotises on vaja näidata mitte ainult täiendavalt kogunenud kindlustusmaksete summa auditi tulemuste põhjal, vaid ka juhul, kui kindlustusvõtja avastas iseseisvalt eelmisel aruandeperioodil kindlustusmaksete ala- või enammakse. Näiteks kui ettevõte avastas vea, mille tulemusena ta hindas kogunenud sissemakseid üle.

RSV-1 2016. aasta IV kvartali aruande punkt 5 täidetakse, kui kindlustusandja maksis 2016. aastal tasu riiklikult toetust saavate noorte- ja lasteühingute registrisse kantud õpilasrühmas töötamise eest täiskoormusega õppijale. Nende maksete suhtes ei tehta sissemakseid pensionifondi (seaduse nr 212-FZ artikkel 1, osa 3, artikkel 9).

1. jaotis on DAM-1 2016. aasta 4. kvartali viimane osa kõigi kaastööde jaoks. See võtab kokku kõigi punktides 2–4 täidetud jaotiste andmed, st kui palju kindlustusvõtja 2016. aasta viimase 12 kuu sissemakseid kandis ja tasus.

Pange tähele, alates 1. jaanuarist 2017, RSV-1 arvestus pole enam vaja esitada.

Kes võtab RSV-1

Kuni 2017. aastani pidid kõik tööandjad iga kvartali lõpus esitama Venemaa Föderatsiooni pensionifondile arvutuse, kasutades vormi RSV-1. See kajastas teavet töötajate eest aruandekvartalis kogunenud ja makstud kindlustusmaksete kohta Vene Föderatsiooni pensionifondi ja föderaalsesse kohustusliku ravikindlustuse fondi.

Alates 2017. aastast esitavad üksikettevõtjad ja OÜ-d pensionifondile SZV-M aruannet ja uut aastaaruannet “Teave kindlustatud isikute kindlustuskogemuse kohta (SZV-STAZH)”.

Vorm RSV-1 2016. aastaks

Selle lingi kaudu saate 2016. aasta RSV-1 aruandevormi tasuta alla laadida.

2016. aasta vormi näidis

Ankeedi täitmise näidist vastavalt RSV-1 vormile näete sellel lehel.

Aruandevorm

Alates 2015. aastast peavad kõik üksikettevõtjad ja organisatsioonid, kelle keskmine töötajate arv ületab 25 inimest, esitama elektroonilise allkirjaga RSV-1 aruande.

Tähtajad 2017. aastal 2016. aastal

2016. aasta kohta tuleb arvutus esitada õigeaegselt kuni 15. veebruarini 2017 paberkujul ja kuni 20. veebruarini elektroonilises

Trahvid RSV-1 arvutuste hilinenud esitamise eest

Vormi RSV-1 hilinenud esitamise eest kehtestatakse järgmised karistused:

  • sissemaksete tasumisel - 1000 rubla;
  • kui tasusid ei ole tasutud – 5% aruandeperioodi viimase 3 kuu tasumiseks arvestatud sissemaksete summast, kuid mitte rohkem 30% ja mitte vähem 1 000 rubla

Alates 2014. aastast on RSV-1 arvutusse lisatud personaliseeritud raamatupidamisinfo. Nende esitamata jätmine toob kaasa karistused eraldi trahv5% aruandeperioodi viimase kolme kuu jooksul kogunenud sissemaksetelt (sel juhul ei ole trahv piiratud maksimum- ja miinimumsummaga).

Venemaa tööministeeriumi andmetel kahe rahatrahvi sissenõudmine sama rikkumise eest (vormi RSV-1 esitamata jätmine) - vastuvõetamatu. Täiendav vastutus isikupärastatud raamatupidamisarvestuse eest peaks tekkima ainult mittetäieliku või ebaõigete andmete esitamise korral. Kohtupraktika selles küsimuses ei ole välja kujunenud, mistõttu pole teada, kuidas Venemaa pensionifondi territoriaalsed filiaalid sellises olukorras käituvad.

Pange tähele et RSV-1 arvutuse esitamata jätmise eest saan organisatsiooni ametnikelt sisse nõuda trahvi summas 300 juurde 500 rubla (Vene Föderatsiooni haldusõiguserikkumiste seadustiku artikkel 15.33).

Kuhu RSV-1 arvutus esitada

RSV-1 arvutus esitatakse pensionifondi kontorisse:

  • Üksikettevõtja oma elukohas;
  • LLC oma asukohas.

Märkus: eraldi bilansi ja arvelduskontoga allüksused maksavad sissemakseid ja esitavad aruandeid oma asukohas.

RSV-1 söötmismeetodid

Vormi RSV-1 aruande saab esitada kahel viisil:

Meetod 1. Paberkandjal koos aruandefailiga

Selleks tuleb aruanne välja printida 2 eksemplaris, saata selle elektrooniline versioon mälupulgale (sel juhul pole digiallkirja vaja) ja viia see pensionifondi kontorisse.

Fondi töötajad edastavad andmed neile ja annavad teile aruande teise eksemplari koos märkega selle kättesaamise kohta.

Pange tähele, saate sel viisil aruande esitada ainult siis, kui keskmine töötajate arv ei ületa 25 inimest.

Meetod 2. Elektroonilisel kujul digitaalallkirjaga

Keskmise töötajate arvuga üksikettevõtjad ja organisatsioonid ületab 25 inimest, on kohustatud esitama pensionifondile aruanded elektroonilisel kujul koos elektroonilise digitaalallkirjaga (EDS).

Elektroonilise digiallkirja saamiseks tuleb sõlmida leping mõne elektroonilise dokumendi haldajaga ja teavitada sellest oma pensionifondi kontorit. Pärast seda saate saata RSV-1 aruandeid Interneti kaudu.

Nende teenuste kasutamise protsess on igal juhul üsna lihtne ja intuitiivne, võite alati küsida nõu selle ettevõtte spetsialistilt.

Aruande saatmisel Interneti kaudu saadab Venemaa Pensionifond vastuseks teabe edastamist kinnitava kirjaga kviitungi (see on kinnitus, et esitasite aruande). Pärast aruande kontrollimist saate kontrollprotokolli selle tulemustega.

RSV-1 struktuur 2016. aastaks

Vorm RSV-1 sisaldab tiitellehte ja 6 osa

  • Esileht Ja jaotised 1 Ja 2 täitnud kõik tööandjad.
  • 3. jagu täidetakse ainult vähendatud tariifide rakendamisel.
  • 4. jagu täidetakse, kui punkti 1 ridadel 120 ja 121 on väärtused (teave täiendavalt kogunenud sissemaksete kohta).
  • 5. jagu täidetakse, kui tasutakse õpilasrühmade tegevuste eest.
  • 6. jagu sisaldab iga töötaja individuaalset teavet (personaliseeritud raamatupidamine).

Täitmise põhireeglid

  • Iga lehe ülaosas on märgitud pensionifondi registreerimisnumber.
  • Igale reale sisestatakse ainult üks indikaator.
  • Kui indikaatorid puuduvad, asetatakse jaotiste 1-5 veergudesse kriipsud ja jaotise 6 veerge ei täideta.
  • RSV-1 ei luba vigu parandustööriista kasutades parandada.
  • Iga lehe lõpus on allkiri ja allkirjastamise kuupäev.
  • Tempel (olemasolul) asetatakse tiitellehele, kus on märgitud MP.

Täitmise juhend

Sellelt lingilt saate alla laadida ametlikud juhised RSV-1 arvutuse täitmiseks.

Esileht

Põllul" Uuenda numbrit" pannakse: " 000 "(kui deklaratsioon esitatakse esimest korda maksustamisperioodi (kvartali) kohta)," 001 "(kui see on esimene parandus)," 002 "(kui teine) jne.

Põllul" Selgitamise põhjus» märgitakse uuendatud arvutuse esitamise põhjuse kood:

  • « 1 » – kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete (sh lisatariifide) tasumisega seotud näitajate täpsustamine;
  • « 2 » – selgitus seoses kohustusliku pensionikindlustuse kogunenud kindlustusmaksete summade muutustega (sh lisamääradega);
  • « 3 » – kohustusliku ravikindlustuse kindlustusmaksete täpsustamine või muud näitajad, mis ei mõjuta kindlustatute individuaalset raamatupidamisandmeid.

Märkus: aruandele lisatud uuendatud arvestus ja isikustatud raamatupidamine esitatakse vigade tuvastamise perioodil kehtinud vormil.

Põllul" Aruandeperiood (kood)» märgitakse perioodi kood, mille kohta aruanne esitatakse:

  • I veerand – 3 ;
  • pool aastat - 6 ;
  • 9 kuud - 9 ;
  • kalendriaasta - 0 .

Põllul" Kalendri aasta» näitab aruandeperioodi aastat, mille kohta Arvestus esitatakse (uuendatud Arvestus).

väli " Tegevuse lõpetamine» täidetakse ainult juhul, kui tegevus lõpetatakse organisatsiooni likvideerimise või üksikettevõtja sulgemise tõttu. Sel juhul on täht " L».

Edasi Organisatsiooni täielik nimi märgitakse vastavalt asutamisdokumentidele. Üksikettevõtjad täidavad perekonnanime, eesnime, isanime (täielikult, ilma lühenditeta, vastavalt isikut tõendavale dokumendile).

Põllul" TIN» Üksikettevõtjad ja organisatsioonid märgivad TIN-i vastavalt saadud maksuhalduris registreerimistunnistusele. Organisatsioonide puhul koosneb TIN 10 numbrist, nii et selle täitmisel peate kahe viimasesse lahtrisse panema sidekriipsud (näiteks "5004002010—").

väli " kontrollpunkt» IP ei ole täidetud. Organisatsioonid märgivad kontrollpunkti, mis saadi föderaalsest maksuteenistusest organisatsiooni asukohas (eraldi üksus).

Põllul" OKVED kood» märgitakse põhitegevuse liigi kood vastavalt uuele OKVED klassifikaatorile. Üksikettevõtjad ja OÜ-d leiavad oma tegevuskoodid vastavalt ühtse riikliku juriidiliste isikute registri (USRLE) väljavõttest.

Põllul" Kontakttelefon» märkige laua- või mobiiltelefoni number koos linnakoodi või mobiilioperaatoriga. Te ei saa kasutada sidekriipsu ja sulgusid (näiteks "+74950001122").

Põllul" Keskmine töötajate arv» näitab keskmist töötajate (eraisikute) arvu, kelle eest töösuhete raames väljamakseid ja tasusid tehti.

Põllul" Lehtedel"näitab lehtede arvu, mis moodustavad RSV-1 aruande (näiteks "000012"). Kui aruandele on lisatud dokumentide koopiad (näiteks esindaja volikiri), märgitakse nende number (kui need puuduvad, siis kriipsud).

Blokeeri " Teabe usaldusväärsus ja täielikkus»:

Esimesele väljale peate märkima arvutuses andmete täpsust ja täielikkust kinnitava isiku koodi: “ 1 "(kindlustusmaksete maksja)," 2 "(maksja esindaja) või" 3 "(järgija).

Edasi sõltuvalt sellest, kes andmeid kinnitab, märgitakse organisatsiooni juhi, üksikettevõtja, esindaja või õigusjärglase perekonnanimi, nimi, isanimi (täielikult, ilma lühenditeta, vastavalt isikut tõendavale dokumendile).

Väljadele "Allkiri" ja "Kuupäev" sisestage maksja (pärija) või tema esindaja allkiri ja Arvelduse allkirjastamise kuupäev (pitsati olemasolul pannakse see MP väljale).

Kui deklaratsiooni esitab esindaja, siis tuleb märkida tema volitusi kinnitava dokumendi liik. Kui juriidilise isiku esindajaks on organisatsioon, siis tuleb vastavale väljale märkida selle nimi.

Jagu 1. Kogunenud ja tasutud kindlustusmaksete arvutamine

Rida 100. Tasumisele kuuluvate osamaksete jääk arveldusperioodi alguses

Rea 100 veergude väärtused peavad olema võrdsed eelmise arveldusperioodi arvestuse rea 150 vastavate veergude väärtustega.

Kui eelmise arveldusperioodi arvestuse rea 150 veerus 4 on enammakse, peab jooksva arveldusperioodi arvestuse rea 100 veeru 3 väärtus olema võrdne veergude 3 väärtuste summaga. ja eelmise arveldusperioodi arvestuse 150. real 4.

Rea 100 veeru 4 väärtus ei tohi olla väiksem kui null.

read 110-114. Arveldusperioodi algusest ja viimase 3 kuu jooksul kogunenud sissemaksed

Rea 110 väärtus peab olema võrdne kalendriaasta eelmise aruandeperioodi arvestuse rea 110 ja esitatud arvestuse rea 114 väärtuste summaga ning samuti peab olema võrdne vastava arvutuse summaga. esitatud arvestuse punkti 2.1 (iga tariifikoodi kohta), alajaotiste 2.2, 2.3, 2.4 väärtused (aruandlus(arvestus)perioodi tulemuste alusel alandatud tariifi kohaldamise õiguse ostmise või kaotamise korral), määratud võrdsused ei ole täidetud):

  • veeru 3 rea 110 väärtus peab kõigi tariifikoodide puhul olema võrdne alajao 2.1 veeru 3 ridade 205 ja 206 väärtuste summaga;
  • rida 110, veerud 6, 7 kajastavad kogunenud kindlustusmakseid 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58 lõike 3 osades 1, 2 ja 2.1 määratletud kindlustusmaksete maksjate lisamääraga, mis tuleb tasuda Vene Föderatsiooni pensionifond;
  • rea 110 veeru 6 väärtus peab olema võrdne lõike 2.2 veeru 3 rea 224 ja lõike 2.4 veeru 3 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «1»;
  • rea 110 veeru 7 väärtus peab olema võrdne lõike 2.3 veeru 3 rea 234 ja lõike 2.4 veeru 3 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «2»;
  • veeru 8 rea 110 väärtus peab kõigi tariifikoodide puhul võrduma punkti 2.1 veeru 3 ridade 214 summaga;
  • veeru 3 rea 111 väärtus peab kõigi tariifikoodide puhul võrduma punkti 2.1 veeru 4 ridade 205 ja 206 summaga;
  • veeru 3 rea 112 väärtus peab võrduma kõigi tariifikoodide lõikes 2.1 veeru 5 ridade 205 ja 206 summaga;
  • veeru 3 rea 113 väärtus peab kõigi tariifikoodide puhul võrduma punkti 2.1 veeru 6 ridade 205 ja 206 summaga;
  • ridadel 111, 112, 113 veerge 4 ja 5 ei pea täitma;
  • ridadel 111, 112, 113 veerus 6 kajastatakse kogunenud kindlustusmakseid föderaalseaduse artikli 30 1. osa punktis 1 nimetatud tööliikidega tegelevate isikute maksete ja muude tasude lisamääras. 28. detsembri 2013. a nr 400, 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 lõigetes 1 ja 2 nimetatud kindlustusmaksete maksjad, mis kuuluvad tasumisele Vene Föderatsiooni pensionifondi aastal aruandeperioodi vastavad kuud;
  • ridadel 111, 112, 113 veerus 7 kajastatakse kogunenud kindlustusmakseid lõikudes nimetatud tööliikidega tegelevate isikute maksete ja muude tasude osas täiendava määraga. 17. detsembri 2001. aasta föderaalseaduse nr 173 artikli 27 punkt 2-18 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58 lõike 3 osades 2 ja 2.1 nimetatud kindlustusmaksete maksjate poolt, mis on aruandeperioodi vastavatel kuudel tuleb tasuda Vene Föderatsiooni pensionifondi;
  • rea 111 veeru 6 väärtus peab olema võrdne lõike 2.2 veeru 4 rea 224 ja lõike 2.4 veeru 4 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «1»;
  • rea 112 veeru 6 väärtus peab olema võrdne lõike 2.2 veeru 5 rea 224 ja lõike 2.4 veeru 5 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «1»;
  • rea 113 veeru 6 väärtus peab olema võrdne lõike 2.2 veeru 6 rea 224 ja lõike 2.4 veeru 6 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «1»;
  • rea 111 veeru 7 väärtus peab olema võrdne lõike 2.3 veeru 4 rea 234 ja lõike 2.4 veeru 4 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «2»;
  • rea 112 veeru 7 väärtus peab olema võrdne lõike 2.3 veeru 5 rea 234 ja lõike 2.4 veeru 5 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «2»;
  • rea 113 veeru 7 väärtus peab olema võrdne lõike 2.3 veeru 6 rea 234 ja lõike 2.4 veeru 6 ridade 244, 250, 256, 262, 268 summade väärtusega aluskoodiga «2»;
  • veeru 8 rea 111 väärtus peab kõigi tariifikoodide puhul võrduma punkti 2.1 veeru 4 ridade 214 summaga;
  • veeru 8 rea 112 väärtus peab kõigi tariifikoodide puhul võrduma punkti 2.1 veeru 5 ridade 214 summaga;
  • veeru 8 rea 113 väärtus peab võrduma kõigi tariifikoodide lõikes 2.1 veeru 6 ridade 214 summaga;
  • rea 114 väärtus peab olema võrdne vastavate veergude ridade 111–113 väärtuste summaga;
  • real 114 veerge 4 ja 5 ei pea täitma.

read 120-130. Alates arveldusperioodi algusest on kogunenud täiendavad sissemaksed

Real 120 kajastatakse kindlustusmaksete summad, mis on kogunenud ülevaatusaktide (laua- ja (või) kohapealse kontrolli) alusel, mille kohta aruandeperioodil on tehtud otsused võtta (või keelduda) kindlustusmakse maksjaid vastutusele võtma (või keelduda) kindlustusmakse maksjate kohustuse rikkumise toimepanemisest. jõustusid Vene Föderatsiooni õigusaktid kindlustusmaksete, samuti kindlustusmaksete maksja poolt ülemäära kogunenud kindlustusmaksete tasumist jälgiva asutuse tuvastatud kindlustusmaksete summade kohta.

Lisaks teabe mittepeegeldumise või mittetäieliku kajastamise fakti iseseisva tuvastamise korral, samuti vigade korral, mis põhjustavad eelmiste aruandlus(arvestus)perioodide eest tasumisele kuuluvate kindlustusmaksete summa alahindamise, samuti varasemate aruande(arvestus)perioodide, perioodide (arvestusandmete alusel) kindlustusmaksete arvestusbaasi korrigeerimine, mida veana ei kajastata, real 120 kajastatakse aruande(arvestus)perioodil kogunenud ümberarvestussummad.

3. veeru rea 120 väärtus peab olema võrdne paragrahvi 4 veeru 6 real „Ümberarvestuse summa kokku” märgitud väärtusega.

Veeru 4 rea 120 väärtus peab olema võrdne paragrahvi 4 veeru 8 real „Ümberarvestuse summa kokku” märgitud väärtusega.

Veeru 5 rea 120 väärtus peab olema võrdne paragrahvi 4 veeru 10 real „Ümberarvestuse summa kokku” märgitud väärtusega.

Veeru 6 rea 120 väärtus peab olema võrdne veeru 11 real "Ümberarvutamise summa kokku" näidatud väärtuse ja veeru 13 väärtuste summaga vastavalt jaotise 4 põhikoodile "1". .

Veeru 7 rea 120 väärtus peab olema võrdne veeru 12 real "Ümberarvutamise summa kokku" näidatud väärtuse ja veeru 13 väärtuste summaga vastavalt jaotise 4 põhikoodile "2". .

Veergude 3 ja 4 rida 121 kajastab kindlustusmaksete ümberarvutamise summasid kindlustuspensioni rahastamiseks summadest, mis ületavad kindlustusmaksete arvutamise maksimumbaasi, mille Vene Föderatsiooni valitsus kehtestab igal aastal vastavalt föderaalseaduse artikli 8 osale 5.1. 24. juuli 2009. aasta seadus N 212-FZ.

3. veeru rea 121 väärtus on võrdne jaotise 4 veeru 7 real „Täiendav kogunemine kokku” näidatud väärtusega.

Veeru 4 rea 121 väärtus on võrdne paragrahvi 4 veeru 9 real „Ümberarvestuse summa kokku” märgitud väärtusega.

Real 121 veerge 5, 6, 7, 8 ei pea täitma.

Rida 130 kajastab ridade 100, 110 ja 120 vastavate veergude väärtuste summat.

read 140-144. Osamaksed tasutud alates arveldusperioodi algusest ja viimase 3 kuu eest

Real 140 kajastatakse arveldusperioodi algusest tekkepõhiselt kuni aruandeperioodi lõpuni tasutud kindlustusmaksete summad ja arvutatakse eelmise aruandeperioodi arvestuse rea 140 väärtuste summana. kalendriaasta ja real 144 aruandeperioodi viimase kolme kuu kohta.

Ridadel 141, 142, 143 kajastatakse aruandeperioodi vastavatel kuudel tasutud kindlustusmaksete maksete summad.

Rea 144 kõigi veergude väärtus on võrdne ridade 141, 142, 143 vastavate veergude väärtuste summaga. Rea 140 veeru 4 väärtus ei tohiks olla suurem kui rea 4 veeru väärtus. 130.

Rida 150. Tasumisele kuuluvate osamaksete jääk aruandeperioodi lõpus

Real 150 näidatakse aruandeperioodi lõpus tasumisele kuuluvate kindlustusmaksete jääki, mis on võrdne ridade 130 ja 140 väärtuste vahega. Rea 150 veerus 4 ei tohiks olla negatiivset väärtust, kui negatiivset pole väärtus rea 120 veerus 4.

Punkt 2. Kindlustusmaksete arvestamine tariifi ja lisatariifi järgi

2. jaotise täidavad kindlustusmaksete maksjad, kes teevad makseid ja muid hüvitisi isikutele, kelle suhtes kohaldatakse kohustuslikku sotsiaalkindlustust vastavalt teatud liiki kohustuslikku sotsiaalkindlustust käsitlevatele föderaalseadustele.

Alajaotis 2.1. Kindlustusmaksete arvestamine tariifi järgi

Alajaotise 2.1 täitmisel:

Põllul" Tariifikood» näitab maksja poolt kasutatavat tariifikoodi vastavalt kindlustusmakse maksjate tariifikoodidele vastavalt käesoleva korra lisale nr 1.

Kui aruandeperioodi jooksul rakendati rohkem kui ühte tariifi, siis Arvestus sisaldab alajaotise 2.1 lehekülgi nii palju, kui palju tariife aruandeperioodil rakendati.

Sel juhul väärtused read 200-215 Arvutuse teistesse osadesse lisamiseks osalevad nad iga arvutuses sisalduva alajao 2.1 tabeli vastavate ridade väärtuste summana.

Ridade 200-204 järgi Kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete arvutamise alus arvutatakse kohustusliku pensionikindlustuse süsteemis kindlustatud isikute kasuks tehtud väljamaksete ja muude tasude suuruse alusel.

Liinil 200 vastavad veerud kajastavad 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 7 lõigetes 1 ja 2 nimetatud makseid ja muid tasusid, samuti vastavalt rahvusvahelistele lepingutele tekkepõhiselt kogunenud tasusid aasta algusest. ja iga viimase kolme kuu aruandeperioodi kohta;

Liinil 201 maksete ja muude tasude summad, mis ei kuulu kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksetele, on kajastatud vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artiklile 9 ja rahvusvahelistele lepingutele.

Liinil 202

Liinil 203 kajastab üksikisikute kasuks tehtud maksete ja muude tasude summasid, mis ületavad kindlustusmaksete arvutamise maksimumbaasi, mille Vene Föderatsiooni valitsus igal aastal kehtestab vastavalt 24. juuli föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 8 5. osale. , 2009.

Liinil 204 kajastab kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete arvutamise alust, mis on arvutatud vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artiklile 8. Rea väärtus määratakse valemiga: rida 200, miinus rida 201, miinus rida 202, miinus rida 203.

Rea 204 veergude 4-6 väärtuste summa alajao 2.1 kõigil lehtedel on võrdne alajao 2.5.1 rea „Kokku“ veeru 2 väärtusega.

Liinil 205 Veerus 3 kajastatakse kogunenud kindlustusmaksete summad, mis on arvutatud eelmise aruandeperioodi arvutuste rea 205 veeru 3 väärtuste ja jooksva aruandeperioodi arvutuste rea 205 veergude 4–6 väärtuste liitmisel. , välja arvatud kindlustusmaksete maksjad, kes omandasid või kaotasid aruandeperioodi (arvestus)perioodi tulemuste alusel alandatud tariifi kohaldamise õiguse.

Aruande(arvestus)perioodi tulemuste alusel vähendatud tariifi kasutamise õiguse omandamise või kaotamise korral määratakse rea 205 veeru 3 väärtus valemiga: rea 204 veeru 3 väärtus korrutatakse kehtiv kindlustusmakse määr.

Rea 205 veerud 4–6 kajastavad aruandeperioodil üksikisikute suhtes kogunenud kindlustusmaksete summasid, mis on arvutatud 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 15 3. osa kohaselt. Rea 205 veergude 4-6 väärtuste summa alajao 2.1 kõikide lehekülgede kohta on võrdne alajao 2.5.1 rea „Kokku“ veeru 3 väärtusega.

Liinil 206 veerus 3 kajastatakse kogunenud kindlustusmaksete summad, mis on arvutatud eelmise aruandeperioodi arvestuse rea 206 veeru 3 väärtuste ja jooksva aruandeperioodi rea 206 veergude 4–6 väärtuste liitmisel, kusjuures välja arvatud kindlustusmakse maksjad, kes omandasid või kaotasid aruandeperioodi (arvestus) perioodi tulemuste alusel alandatud tariifi kohaldamise õiguse.

Aruande(arvestus)perioodi tulemuste alusel alandatud tariifi kasutamise õiguse omandamise korral on real 206 veeru 3 väärtus “0”.

Aruande(arveldus)perioodi tulemuste alusel vähendatud tariifi kohaldamise õiguse kaotamisel määratakse rea 206 veeru 3 väärtus valemiga: rea 203 veeru 3 väärtus korrutatuna määraga. kindlustusmaksetest, mis on kehtestatud kindlustusmaksete arvutamise baasi maksimumväärtust ületavate maksete eest.

Rea 206 veergudel 4-6 kajastatakse kindlustusmaksete summa aruandeperioodi kindlustusmaksete arvestusbaasi maksimumväärtust ületavatelt maksete ja muude tasude summadelt eraisikute suhtes (täidavad maksjad, kes kohaldavad kindlustusmaksete tariifi). 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikliga 58.2 kehtestatud kindlustusmaksed).

Liinil 207

Rea 207 veeru 3 väärtus ei tohi olla väiksem kui rea 207 veergude 4-6 maksimaalne väärtus;

Liinil 208 kajastab nende isikute arvu, kelle maksed ja muud tasud ületasid kindlustusmaksete arvutamise maksimaalset baasi, mille Vene Föderatsiooni valitsus igal aastal kehtestab vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 8 osale 5.1;

Rea 208 veeru 3 väärtus ei tohi olla väiksem kui rea 208 veergude 4–6 maksimaalne väärtus.

Liinidel 210-213 Arvestatud on kohustusliku ravikindlustuse kindlustusmaksete arvestamise alus.

Liinil 210 vastavad veerud kajastavad vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artiklile 7 üksikisikute kasuks kogunenud maksete ja muude tasude summasid, samuti rahvusvaheliste lepingute kohaselt kogunenud summasid tekkepõhiselt alates aasta algusest ja igaühe kohta aruandeperioodi viimasest kolmest kuust.

Liinil 211 maksete ja muude tasude summad, millele kohustusliku tervisekindlustuse kindlustusmakseid ei kohaldata, kajastatakse 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 9 1. ja 2. osade ja rahvusvaheliste lepingute kohaselt.

Liinil 212 kajastab autoritellimuslepingu, teadusteoste, kirjanduse, kunstiteoste ainuõiguse võõrandamise lepingu, kirjastamise litsentsilepingu, litsentsilepingu alusel saadud tulu väljavõtmisega seotud tegelikult tehtud ja dokumentaalselt tõendatud kulude summasid. õigus kasutada teadus-, kirjandus-, kunstiteost või kulusummasid, mida ei saa dokumenteerida ja maha arvata summades, mis on kehtestatud 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 8 7. osas.

Liinil 213 kajastab kohustusliku tervisekindlustuse kindlustusmaksete arvutamise alust, mis on arvutatud vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artiklile 8. Rea väärtus määratakse valemiga: rida 210 miinus rida 211, miinus rida 212.

Liinil 214 kajastatakse kohustusliku ravikindlustuse eest kogunenud kindlustusmaksete summasid.

Rea 214 veeru 3 väärtus peab olema võrdne eelmise aruandeperioodi arvestuste rea 214 veeru 3 ja aruande (arveldusperioodi) arvutuste rea 214 veeru 4-6 väärtuste summaga, välja arvatud kindlustusmakse maksjad, kes on omandanud või kaotanud õiguse kohaldada aruande(arvestus)perioodi tulemuste suhtes alandatud tariifi.

Aruande(arvestus)perioodi tulemuste alusel vähendatud tariifi kasutamise õiguse omandamise või kaotamise korral määratakse rea 214 veeru 3 väärtus valemiga: rea 213 veeru 3 väärtus korrutatakse kohustusliku tervisekindlustuse kindlustusmaksete määr.

Liinil 215 kajastab isikute arvu, kelle maksetelt ja muudelt tasudelt koguneb kindlustusmakseid vastavalt punkti 2.1 täitmisel kohaldatud kindlustusmakse määrale.

Rea 215 veeru 3 väärtus ei tohi olla väiksem kui rea 215 veergude 4–6 maksimaalne väärtus.

Alajaotis 2.2. 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58.3 1. osas nimetatud teatud maksjate kategooriate kindlustusmaksete lisamääraga arvutamine.

Alajaotis 2.2. täidavad kindlustusmaksete maksjad, kes kohaldavad täiendavaid tariife vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 58 lõike 3 1. osale, seoses maksete ja muude tasudega asjakohastel töödel töötavate isikute kasuks. 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ 1. osa artikli 30 lõikes 1 täpsustatud.

Alajaotise 2.2 täitmisel:

Liinil 220

Liinil 221 vastavad veerud kajastavad maksete ja muude tasude summasid, millele vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artiklile 9 ei kohaldata kindlustusmakseid, kumulatiivselt alates aasta algusest ja iga viimase aasta kohta. kolm kuud aruandeperioodist.

Liinil 223 3. veerus kajastatakse kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete arvutamise alus, mis on arvutatud vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 8 1. osale. Rea väärtus määratakse valemiga: rida 220 miinus rida 221.

Rea 223 veergudes 4, 5, 6 märgitud väärtused peavad olema võrdsed punkti 6.7 veeru 4 vastavatel ridadel näidatud väärtuste summaga juhtudel, kui töötingimuste jaoks puuduvad erihinnangukoodid.

Liinil 224 Veerus 3 kajastatakse kindlustusmaksete summad, mis on arvutatud eelmise aruandeperioodi arvestuse rea 224 veeru 3 väärtuste ja jooksva aruandeperioodi rea 224 veergude 4–6 väärtuste liitmisel.

Rea 224 veerud 4–6 kajastavad üksikisikute kasuks arveldusperioodi lisatariifiga sissemaksete summasid, mis on arvutatud 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 15 3. osa kohaselt.

Liinil 225

Alajaotis 2.3. 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58.3 2. osas nimetatud teatud maksjate kategooriate kindlustusmaksete lisamääraga arvutamine.

Alajaotis 2.3 täidavad kindlustusmaksete maksjad, kes kohaldavad täiendavaid tariife vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 2. osale, seoses maksete ja muude tasudega asjakohastel töödel töötavatele isikutele 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ lõigetes 2-18 1. osa artikkel 30.

Alajaotise 2.3 täitmisel:

Liinil 230 vastavad veerud kajastavad 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 7 osades 1 ja 2 nimetatud maksete ja muude tasude summasid kumulatiivselt alates aasta algusest ja iga viimase kolme kuu kohta. aruandeperiood.

Liinil 231 kajastuvad maksete ja muude tasude summad, mis ei kuulu 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 9 kohaselt kindlustusmaksetele.

Liinil 233 kajastab kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete arvutamise alust, mis on arvutatud vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 8 1. osale. Rea väärtus määratakse valemiga: rida 230 miinus rida 231.

Rea 233 veergudes 4, 5, 6 märgitud väärtused peavad olema võrdsed punkti 6.7 veeru 5 vastavatel ridadel näidatud väärtuste summaga juhtudel, kui töötingimuste jaoks puuduvad spetsiaalsed hindamiskoodid.

Liinil 234 Veerus 3 kajastatakse kindlustusmaksete summad, mis on arvutatud eelmise aruandeperioodi arvestuse rea 234 veeru 3 väärtuste ja jooksva aruandeperioodi rea 234 veergude 4-6 väärtuste liitmisel.

Rea 234 veergudes 4–6 kajastatakse kindlustusmaksete summa arveldusperioodi lisamäära alusel, mis on seotud maksete ja muude tasudega üksikisikute kasuks, mis on arvutatud 24. juuli föderaalseaduse artikli 15 3. osa kohaselt, 2009 N 212-FZ.

Liinil 235 kajastab eraisikute arvu, kelle maksetelt ja muudelt tasudelt lisandus kindlustusmakseid lisamääraga.

Alajaotis 2.4. 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58.3 osas 2.1 nimetatud teatud maksjate kategooriate kindlustusmaksete lisamääraga arvutamine.

Alajaotis 2.4 täidavad kindlustusmaksete maksjad, kes kohaldavad täiendavaid tariife vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 58 lõike 3 osale 2.1 seoses maksete ja muude tasudega asjakohastel töödel töötavate isikute kasuks. 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ lõigetes 1–18 määratletud 1. osa artikkel 30, olenevalt töötingimuste klassist, mis on kindlaks tehtud töötingimuste erihindamise tulemuste põhjal, mis on läbi viidud kehtestatud viisil. Vene Föderatsiooni õigusaktid või töökohtade töötingimuste sertifitseerimine, võttes arvesse 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 421-FZ artikli 15 lõike 5 sätteid.

Kui töökohtade töötingimuste sertifitseerimise tulemuste põhjal kehtestatakse ohuklass "vastuvõetav" või "optimaalne", maksavad kindlustusmaksed täiendavalt, võttes arvesse Föderaalseaduse artikli 15 lõike 5 sätteid. 28. detsember 2013 N 421-FZ, täitke vastavalt jaotised 2.2 ja 2.3.

  • « 1 » – 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ artikli 30 1. osa lõikes 1 nimetatud asjakohast tööd tegevate isikute maksete ja muude tasude osas;
  • « 2 » – seoses 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ artikli 30 1. osa lõigetes 2–18 nimetatud asjakohast tüüpi tööga tegelevate isikute maksete ja muude tasudega.

Väljal "erihindamise tulemused", "töökohtade sertifitseerimise tulemused", "erihindamise tulemused ja töökohtade sertifitseerimise tulemused" täidetakse üks väärtustest sümboliga " X":

  • väli" erihinnangu tulemused» täidavad 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 58.3 osas 2.1 nimetatud kindlustusmaksete maksjad, kui on olemas töötingimuste erihindamise tulemused;
  • väli" töökoha sertifitseerimise tulemused» täidavad kindlustusmaksete maksjad, kui on olemas töökohtade töötingimuste sertifitseerimise tulemused, võttes arvesse 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 421-FZ artikli 15 lõike 5 sätteid;
  • väli" erihindamise tulemused ja töökoha sertifitseerimise tulemused» täidavad kindlustusmaksete maksjad, kui on olemas töötingimuste erihindamise ja töökohtade töötingimuste sertifitseerimise tulemused (võttes arvesse 28. detsembri föderaalseaduse artikli 15 lõike 5 sätteid, 2013 N 421-FZ);

Kui aruandeperioodi jooksul kasutati teatud kategooria kindlustusmakse maksjate kindlustusmaksete tasumiseks rohkem kui ühte “maapinda”, olenevalt töötingimuste erihinnangu tulemustest, siis arvestatakse arvutusse sama palju lehekülgi alajaotusest. 2.4 “põhjusena” » rakendati aruandeperioodil.

Sel juhul rea väärtused 240-269 Arvutuse teistesse osadesse lisamiseks osalevad nad väärtuste summana (alusel “1” või “2”) arvutusse kaasatud punkti 2.4 vastavate ridade jaoks.

Alajaotise 2.4 täitmisel:

Ridade 240, 246, 252, 258, 264 järgi iga töötingimuste klassi ja alamklassi kohta kajastavad vastavad veerud 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 7 1. ja 2. osas nimetatud makseid ja muid tasusid tekkepõhiselt alates aasta algusest. ja aruandeperioodi iga viimase kolme kuu kohta.

Ridade 241, 247, 253, 259, 265 järgi iga töötingimuste klassi ja alamklassi kohta kajastavad vastavad veerud algusest kumulatiivselt maksete ja muude tasude summasid, mis ei kuulu kindlustusmaksete alla vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artiklile 9. aasta ja aruandeperioodi iga viimase kolme kuu kohta.

Ridade 243, 249, 255, 261, 267 järgi iga töötingimuste klassi ja alamklassi puhul kajastavad vastavad veerud kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete arvutamise alust, mis on arvutatud 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 8 1. osa kohaselt tekkepõhiselt. aasta algusest ja aruandeperioodi iga kuu kohta.

Ridade 244, 250, 256, 262, 268 järgi iga töötingimuste klassi ja alamklassi kohta kajastatakse vastavates veergudes kogunenud kindlustusmaksete summad täiendava määraga vastavalt töötingimuste klassile ja alamklassile, kumulatiivselt aasta algusest ja aruandeperioodi iga kuu kohta.

Veeru 3 rida arvutatakse eelmise aruandeperioodi vastavate ridade veeru 3 väärtuste ja jooksva aruandeperioodi vastavate ridade veergude 4–6 väärtuste liitmisel.

Veergudel 4-6 rida kajastatakse alajao 2.4 vastava rea ​​andmed aruandeperioodi iga kuu kohta.

Ridadel 245, 251, 257, 263, 269 kajastab nende isikute arvu, kelle maksetelt ja muudelt tasudelt võetakse kindlustusmakseid lisamääraga iga töötingimuste klassi ja alamklassi kohta.

Alajaotis. 2.5. Teave kindlustatud isikute kogunenud kindlustusmaksete summade arvutusi sisaldavate dokumendipakkide kohta

Alajaotis 2.5– täidavad kalkulatsiooni punkti 6 täitnud kindlustusmakse maksjad.

Alajaotis sisaldab andmeid dokumendivirnade kohta.

Alajaotise 2.5 täitmisel:

Alajaotis 2.5.1“Individuaalse (isikupärastatud) raamatupidamise algteabe dokumentide pakettide loend” sisaldab andmeid individuaalse (isikustatud) raamatupidamise teabepakettide kohta teabe korrigeerimise tüübiga “esialgne”:

  • täidetud ridade arv peab vastama 6. jao pakkide arvule teabeparanduse liigiga "esialgne";
  • veeru 2 read kajastavad teavet kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete arvutamise aluse kohta aruandeperioodi viimase kolme kuu kohta jaotise 6 iga partii kohta. Vastava rea ​​veeru 2 väärtus võrdub pensionikindlustuse summaga. väärtused, mis on näidatud ridadel 401, 402, 403, 411, 412, 413 jne. vastava paki alajaotise 6.4 veerg 5. Alajaotise 2.5.1 veeru 2 real "Kokku" näidatud väärtus peab võrduma väärtusega, mis on võrdne alajaotise 2.1 rea 204 veergudes 4, 5 ja 6 toodud väärtuste summaga. kõik tariifikoodid;
  • veeru 3 ridadel on kajastatud teave kogunenud kindlustusmaksete kohta maksete ja muude tasude summadest, mis ei ületa aruandeperioodi viimase kolme kuu kindlustusmaksete arvutamise baasi maksimumväärtust iga jaotise 6 paketi kohta. vastava rea ​​veerg 3 võrdub vastavas paketis sisalduvate punktis 6.5 nimetatud väärtuste summaga. Alajaotise 2.5.1 veeru 3 real "Kokku" näidatud väärtus peab olema võrdne väärtusega, mis on võrdne alajaotise 2.1 rea 205 veergudes 4, 5 ja 6 toodud väärtuste summaga. kõik tariifikoodid;
  • veeru 4 read kajastavad teavet kindlustatud isikute arvu kohta, kelle kohta on täidetud vastavas paketis sisalduv jaotis 6;
  • 5. veerus märgitakse faili nimi (dokumentide paki number);

Alajaotis 2.5.2“Individuaalse (isikupärastatud) raamatupidamisteabe parandamise dokumentide pakettide loend” sisaldab andmeid individuaalse (isikupärastatud) raamatupidamisteabe pakettide kohta, mille tüüp on “parandav” või “tühistatav”.

Täidetud ridade arv peab vastama punkti 6, SZV-6-1, SZV-6-2 või SZV-6-4 parandavate (tühistavate) dokumentide pakettide arvule.

Korrigeeriva teabe esitamise korral perioodide 2010 - 2013 kohta. Arvutuse osana esitatakse vormid SZV-6-1, SZV-6-2 või SZV-6-4 vastavalt nende täitmise ja esitamise reeglitele (koos inventuuriga) (Dokumendivormide täitmise juhend individuaalne (isikustatud) raamatupidamine kohustuslikus pensionikindlustussüsteemis, kinnitatud pensionifondi nõukogu 31. juuli 2006. aasta otsusega N 192p Registreeritud Venemaa Justiitsministeeriumis 23. oktoobril 2006 N 8392), vorm ADV-. 6-2 ei esitata.

Ridades vastavalt veergudele 2 ja 3 märgitakse teave andmete parandamise perioodi kohta, mis kajastub dokumentide kimbu parandavates (tühistatavates) punktides 6, SZV-6-1, SZV-6-2 või SZV-6-4.

Ridades loe 4-6 teave kajastub kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete ümberarvutamise summade kohta maksete ja muude tasude summadest, mis ei ületa kindlustusmaksete arvutamise baasi maksimumväärtust, seoses kindlustatud isikutega, kelle kohta täidetakse parandav või tühistav teave.

Iga rea ​​tähendus veerud 4 alajaotis 2.5.2 peab olema võrdne alajao 6.6 veeru 3 real „Kokku“ näidatud väärtuste summaga, mille virna alajaotise 2.5.2 vastaval real sisalduva teabe tüüp „esialgne“. dokumente.

Iga rea ​​tähendus veerud 5 alajaotis 2.5.2 peab olema võrdne alajao 6.6 veeru 4 real „Kokku“ märgitud väärtuste summaga, mis sisaldab teabe tüüp „esialgne“, mis sisaldub virna alajao 2.5.2 vastaval real. dokumente.

Iga rea ​​tähendus veerud 6 alajaotis 2.5.2 peab olema võrdne alajao 6.6 veeru 5 real „Kokku“ näidatud väärtuste summaga, mis sisaldab teabe virna alajao 2.5.2 vastaval real sisalduvat teabe tüüpi „esialgne“. dokumente.

Ridades veerud 7 kajastab kindlustatute arvu, kelle kohta täidetakse vastavas dokumendipaketis sisalduvad vormid SZV-6-1, SZV-6-2, SZV-6-4, jaotis 6.

IN kast 8 märgitakse faili nimi (dokumendipaki number).

3. jagu. Vähendatud tariifi kohaldamise õiguse tingimuste täitmise arvutamine

Alajaotis 3.1 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58 punktis 6 1. osa artiklis 58 nimetatud maksjate kindlustusmaksete maksmisel vähendatud tariifi kohaldamise õiguse tingimuste täitmise arvutamine.

Alajaotis 3.1 täidavad infotehnoloogia valdkonnas tegutsevad organisatsioonid (erandiks on organisatsioonid, kes on sõlminud erimajandustsooni juhtorganitega tehnoloogia-uuendustegevuse elluviimise ja tehnoloogilise innovatsiooni erivaldkonnas töötavatele isikutele väljamaksete tegemise lepingud). majandusvöönd või tööstusliku tootmise erimajandusvöönd) ja kohaldades 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 3. osaga kehtestatud kindlustusmakse määra.

Alajaotise 3.1 täitmisel:

  • 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 57 osas 2.1 sätestatud kriteeriumide järgimiseks ja 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 58. osa 5. osa nõuete täitmiseks. Infotehnoloogia valdkonnas tegutsevate organisatsioonide 212-FZ, täitke veerud 3, 4 ridadel 341–344.
  • 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 57 osas 2.2 täpsustatud kriteeriumide järgimiseks ja 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 58. osa 5. osa nõuete täitmiseks. 212-FZ, vastloodud organisatsioonid täidavad ridadel 341–344 ainult veeru 4;
  • liinil 341 kajastatakse sissetulekute kogusumma, mis määratakse kindlaks vastavalt Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artiklile 248;
  • liinil 342 kajastab arvutiprogrammide, andmebaaside koopiate müügist, arvutiprogrammidele, andmebaasidele ainuõiguste üleandmisest, arvutiprogrammide, andmebaaside kasutusõiguste andmisest litsentsilepingu alusel, arendusteenuste osutamisest (tööde tegemisest) saadud tulu suurust. , kohandamine ja muutmine arvutiprogrammide, andmebaaside (arvutitehnoloogia tarkvara ja infotooted), samuti nende arvutiprogrammide, andmebaaside installimise, testimise ja hooldamise teenused (tööd);
  • tähenduses read 343 on määratletud kui ridade 342 ja 341 väärtuste suhe, mis on korrutatud 100-ga;
  • liinil 344 näitab töötajate keskmist/keskmist arvu, mis on arvutatud föderaalse riikliku statistikateenistuse korraldustega määratud viisil;
  • liinil 345 märgitakse infotehnoloogia valdkonnas tegutsevate akrediteeritud organisatsioonide registri kande kuupäev ja number, tuginedes nimetatud registrist saadud väljavõttele, mille on saatnud volitatud föderaalne täitevorgan vastavalt riigi määruste lõikele 9. infotehnoloogia valdkonnas tegutsevate organisatsioonide akrediteerimine, kinnitatud Vene Föderatsiooni valitsuse 6. novembri 2007. aasta määrus N 758 "Infotehnoloogia valdkonnas tegutsevate organisatsioonide riikliku akrediteerimise kohta" (Vene Föderatsiooni kogutud õigusaktid, 2007 , N 46, art 2009, N 1429, N 3, art.

Alajaotis 3.2. 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212 artikli 58 punktis 8 1. osa artiklis 58 nimetatud maksjate kindlustusmaksete maksmisel vähendatud tariifi kohaldamise õiguse tingimuste vastavuse arvutamine.

Alajaotis 3.2 täidavad organisatsioonid ja üksikettevõtjad, kes kohaldavad lihtsustatud maksustamissüsteemi ja teostavad 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 esimese osa lõikes 8 sätestatud majandustegevuse põhiliiki, mis on klassifitseeritud vastavalt OKVED-ile. , ja kohaldades 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ osa 3.4 artikliga 58 kehtestatud tariifi:

a) toiduainete tootmine (OKVED kood 15.1 - 15.8);
b) mineraalvee ja muude mittealkohoolsete jookide tootmine (OKVED kood 15.98);
c) tekstiili- ja rõivatootmine (OKVED kood 17, 18);
d) naha, nahktoodete ja jalatsite tootmine (OKVED kood 19);
e) puidu töötlemine ja puittoodete tootmine (OKVED kood 20);
f) kemikaalide tootmine (OKVED kood 24);
g) kummi- ja plasttoodete tootmine (OKVED kood 25);
h) muude mittemetalsetest mineraalidest toodete tootmine (OKVED kood 26);
i) metallist valmistoodete tootmine (OKVED kood 28);
j) masinate ja seadmete tootmine (OKVED kood 29);
k) elektriseadmete, elektroonika- ja optiliste seadmete tootmine (OKVED kood 30 - 33);
l) sõidukite ja seadmete tootmine (OKVED kood 34, 35);
m) mööbli tootmine (OKVED kood 36.1);
o) sporditarvete tootmine (OKVED kood 36.4);
o) mängude ja mänguasjade tootmine (OKVED kood 36.5);
p) teadus- ja arendustegevus (OKVED kood 73);
c) haridus (OKVED kood 80);
r) tervishoid ja sotsiaalteenuste osutamine (OKVED kood 85);
s) spordirajatiste tegevus (OKVED kood 92.61);
t) muu spordialane tegevus (OKVED kood 92.62);
x) teisese tooraine töötlemine (OKVED kood 37);
v) ehitus (OKVED kood 45);
h) sõidukite hooldus ja remont (OKVED kood 50.2);
x) reovee, jäätmete kõrvaldamine jms tegevused (OKVED kood 90);
y) transport ja side (OKVED kood 60 - 64);
z) isiklike teenuste osutamine (OKVED kood 93);
e) tselluloosi, puidumassi, paberi, papi ja nendest valmistatud toodete tootmine (OKVED kood 21);
y) muusikariistade tootmine (OKVED kood 36.3);
i) mitmesuguste teistesse rühmadesse mittekuuluvate toodete tootmine (OKVED kood 36.6);
z.1) majapidamistarvete ja isiklike asjade remont (OKVED kood 52.7);
z.2) kinnisvara haldamine (OKVED kood 70.32);
z.3) filmide tootmise, levitamise ja linastusega seotud tegevus (OKVED kood 92.1);
z.4) raamatukogude, arhiivide, klubi tüüpi asutuste tegevus (v.a klubide tegevus) (OKVED kood 92.51);
z.5) muuseumide tegevus ning ajalooliste paikade ja ehitiste kaitse (OKVED kood 92.52);
z.6) botaanikaaedade, loomaaedade ja looduskaitsealade tegevus (OKVED kood 92.53);
z.7) arvutitehnoloogia ja infotehnoloogia kasutamisega seotud tegevused (OKVED kood 72), välja arvatud 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse artikli 58 1. osa lõigetes 5 ja 6 nimetatud organisatsioonid ja üksikettevõtjad N 212-FZ;
z.8) farmaatsia- ja meditsiinikaupade, ortopeediliste toodete jaekaubandus (OKVED kood 52.31, 52.32);
z.9) painutatud terasprofiilide tootmine (OKVED kood 27.33);
z.10) terastraadi tootmine (OKVED kood 27.34).

Alajaotise 3.2 täitmisel:

  • liinil 361 näidatakse sissetulekute kogusumma, mis määratakse kindlaks vastavalt Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artiklile 346.15 tekkepõhiselt aruandeperioodi (arvutus) algusest;
  • liinil 362 näidatakse põhitegevuse liigis pakutavate toodete ja (või) teenuste müügist saadud tulu suurus;
  • indikaator read 363 arvutatakse ridade 362 ja 361 väärtuste suhtena, korrutatuna 100-ga.

Alajaotis 3.3 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse artikli 58 punktis 11 nimetatud maksjate kindlustusmaksete tasumisel vähendatud tariifi kohaldamise õiguse tingimuste täitmise arvutamine.

Alajaotis 3.3 täidavad mittetulundusühingud (välja arvatud riiklikud (omavalitsuse)asutused), kes on registreeritud Vene Föderatsiooni õigusaktidega kehtestatud viisil, kohaldavad lihtsustatud maksustamissüsteemi ja tegutsevad elanikkonna sotsiaalteenuste valdkonnas. , teadus- ja arendustegevus, haridus, tervishoid, kultuur ja kunst (teatrite, raamatukogude, muuseumide ja arhiivide tegevus) ja massisport (välja arvatud professionaalne) ning föderaalseaduse artikli 58 punktiga 3.4 kehtestatud tariifi kohaldamine. 24. juuli 2009 N 212-FZ.

24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 58 osas 5.1 sätestatud kriteeriumide järgimiseks täidavad mittetulundusühingud iga aruandeperioodi kohta arvutuse esitamisel 3. veeru read 371–375.

24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 osa 5.3 nõuete täitmiseks täidavad mittetulundusühingud read 371–375 veeru 4 arveldusperioodi tulemuste põhjal, s.o. aasta arvestuse esitamisel.

Alajaotise 3.3 täitmisel:

  • liinil 371 kajastatakse sissetulekute kogusumma, mis määratakse kindlaks vastavalt Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artiklile 346.15, võttes arvesse 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 osa 5.1 nõudeid;
  • liinil 372 kajastab 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 1. osa lõikes 11 nimetatud mittetulundusühingute ülalpidamiseks ja nende põhikirjajärgseks tegevuseks ettenähtud tulude summat. , mis määratakse kindlaks vastavalt Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikli 251 lõikele 2;
  • liinil 373 kajastab 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 artikli 58 1. osa lõikes 11 nimetatud tegevuste elluviimiseks saadud toetustena saadud tulu summat, mis määratakse kindlaks vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse lõike 1 punktile 14. Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikkel 251;
  • liinil 374 kajastab 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58 1. osa lõike 8 punktides p, f, i.4, i.6 nimetatud majandustegevuse liikidest saadud tulu summat;
  • liinil 375 kajastab 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse nr 212-FZ artikli 58 osa 5.1 kohaldamiseks määratud sissetulekute osa, mis arvutatakse ridade 372, 373, 374 ja 371 summa suhtena, korrutatuna 100.

Punkt 4. Kindlustusmaksete ümberarvutamise summad arveldusperioodi algusest

4. jagu täidavad ja esitavad maksjad, kellele kindlustusmaksete tasumist jälgiv asutus on jooksval aruandeperioodil kogunud täiendavaid kindlustusmakseid eelmiste aruandeperioodide (arvestus) perioodide eest kontrolliaruannete (laua- ja (või) kohapealse) alusel, millised otsused kohtu alla andmise kohta.

Informatsiooni mittepeegeldumise või mittetäieliku kajastamise fakti sõltumatul tuvastamisel, samuti vigade korral, mis põhjustavad eelmiste aruandeperioodide tasumisele kuuluvate kindlustusmaksete summa alahindamise, saab maksja kajastada iseseisvalt kogunenud kindlustusmaksete summasid.

Kui muudatused kajastuvad vastava perioodi ajakohastatud arvutuses vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artiklile 17, siis jooksva aruandeperioodi arvutuse jaotist 4 ei täideta.

Jaotis 5. Maksed ja preemiad õpilasmeeskonna tegevuse eest

5. jagu täidetakse ja esitatakse maksjate poolt, kes teevad väljamakseid ja muid tasusid üliõpilaste kasuks kutseõppeorganisatsioonides, kõrgkoolide haridusorganisatsioonides täiskoormusega õppes üliõpilaste üksuses läbiviidavate tegevuste eest (sisaldub föderaalses või piirkondlikus noorte ja laste registris). riigi toetust saavad ühendused) töölepingu või tsiviilõigusliku lepingu alusel, mille esemeks on tööde tegemine ja (või) teenuste osutamine.

Lõigu 5 täitmisel:

  • täidetud ridade arv peab vastama üksikute üliõpilaste arvule, kellele maksja kogus aruandeperioodil ülaltoodud makseid ja muid tasusid;
  • veerus 1 number sisestatakse täidetud ridade järjekorras;
  • veerus 2 kajastuvad õpilase perekonnanimi, eesnimi ja isanimi;
  • veerus 3 kajastatakse üliõpilase õpilasrühma kuulumist kinnitava dokumendi kuupäev ja number;
  • veerus 4 kajastatakse liikmestaatuse perioodil täiskoormusega õppimist kinnitava dokumendi kuupäev ja number;
  • veerus 5 iga üksiku üliõpilase kohta kajastatakse aasta algusest tekkepõhiselt kogunenud väljamaksete ja muude tasude suurus;
  • veergudes 6–8 kajastatakse aruandeperioodi viimase kolme kuu eest kogunenud maksete ja muude tasude summa;
  • joone järgi" Maksed kokku» veergudes 5–8 kajastatakse väljamakse ja muude tasude kogusumma, mis maksja on kogunud erialaõppeorganisatsioonides, kõrgkoolide õppeasutustes statsionaarses õppes õppivate üliõpilaste kasuks. Kui jaotis koosneb mitmest lehest, kajastub rea “Maksete kogusumma” väärtus viimasel lehel;
  • liinil 501 kajastab riigi toetust saavate noorte- ja lasteühingute registri kande kuupäeva ja numbrit, mida peab riikliku noortepoliitika elluviimise ülesandeid täitev föderaalne täitevorgan.

Jaotis 6. Isikupärastatud raamatupidamine

Jaotis 6 täidetakse ja esitatakse kõigile kindlustatutele, kelle kasuks koguti aruandeperioodil töösuhete ja tsiviillepingute raames väljamakseid ja muid tasusid.

Vormi RSV-1 jaotises 6 kaheksa alajaotust: teave kindlustatud isiku kohta, aruandeperiood, teabe korrigeerimise tüüp jne. Need asendasid kolm vana personaliseeritud raamatupidamisteabe vormi (vormid SZV-6-4, ADV-6-5 ja ADV-6-2).

Iga kindlustatud töötaja kohta täidetakse eraldi punkt 6. Sel juhul koondatakse teave kõigi töötajate kohta kimpudesse (ükski mitte rohkem kui 200). Informatsioon pakkidest on kajastatud vormi RSV-1 alajaotuses 2.5.1. See näitab töötajate baasi, sissemakseid ja muud teavet.

Teave, mis ei sisalda andmeid üksikisikute kasuks aruandeperioodi kolme viimase kuu jooksul kogunenud väljamaksete ja muude tasude summa kohta (st alajaotistes 6.4-6.8 on andmed ainult punkti 6.4 ridadel 400, 410 , punkti 6.7) ridadel 700, 710 ei esitata.

Erinevat tüüpi infoparandusega (“esialgne”, “paranduslik” ja “tühistatav”) teave moodustatakse eraldi dokumendikimpudeks.

Eelmiste aruandeperioodide andmeid parandav teave (teabe parandamise liik on "parandus" ja "tühistav") esitatakse koos teabega, mille teabe paranduse liik "esialgne" andmete korrigeerimise perioodi kohta, vastavalt parandava (tühistatava) teabe esitamise perioodil kehtinud teabe esitamise vormid ja nende täitmise reeglid.

Alajaotis 6.1. Teave kindlustatud isiku kohta

Veergudes 1-3 Töötaja perekonnanimi, nimi ja isanimi märgitakse nimetavas käändes.

4. veerus märgitakse kindlustatu isikliku isikliku konto (SNILS) kindlustusnumber.

Väli “Teave kindlustatud isiku vallandamise kohta” täidetakse tähisega “X” nende kindlustatute kohta, kes töötasid töölepingu alusel ja vallandati aruandeperioodi lõpu seisuga viimase kolme kuu jooksul. aruandeperiood.

Välja “Teave kindlustatu vallandamise kohta” ei täideta, kui kindlustatud isik töötab tsiviillepingu alusel.

Alajaotis 6.2. Aruandeperiood

Väljale “Aruandeperiood (kood)” sisestage periood, mille kohta Arvestus esitatakse. Aruandeperioodideks kajastatakse esimene kvartal, pool aastat, üheksa kuud ja kalendriaasta, mis on tähistatud vastavalt “3”, “6”, “9” ja “0”.

Väljale “Kalendriaasta” sisestage kalendriaasta, mille aruandeperioodi kohta Arvestus (korrigeeritud arvestus) esitatakse.

Alajaotis 6.3. Teabe parandamise tüüp

See alajaotis sisaldab kahte tüüpi välju:

  • teabe tüübi märkimiseks;
  • aruandeperioodi ja kalendriaasta märkimiseks.

Esimese välja jaoks on kolm võimalust:

  • "originaal"– teave esitatakse esimest korda;
  • "parandus"– teave esitatakse eelnevalt esitatud teabe muutmise eesmärgil;
  • "tühistades"– teave esitatakse eesmärgiga eelnevalt esitatud teave täielikult tühistada;

Peate valima neist ühe ja panema sümboli " X».

Väljad “Aruandeperiood (kood)” ja “Kalendriaasta” täidetakse ainult vormide puhul, mille teabetüüp on “parandan” või “tühistan”.

Alajaotis 6.4. Teave üksikisiku kasuks kogunenud maksete ja muude tasude suuruse kohta

Alajaotises 6.4 näidatakse üksikisiku kasuks kogunenud väljamaksete ja muude tasude summa (kui kindlustatud isiku kategooriakoode on mitu, siis tuleks punktis 6.4 ridade arvu suurendada).

Andmete esitamisel, mille korrigeerimine ei ole seotud kindlustusmakse määra muutumisega (kindlustatud isiku kategooria kood), täidetakse vormis "korrigeeriv" ​​vormi kõik näitajad, nii need. mis vajavad reguleerimist ja need, mis reguleerimist ei vaja.

Andmete esitamisel, mille korrigeerimine on seotud kindlustusmaksete määra muutumisega (kindlustatud isiku kategooria kood), täidetakse vormis "korrigeeriv" ​​vormi kõik näitajad, nii need, tuleb reguleerida ja need, mis reguleerimist ei vaja. Sel juhul märgitakse "parandusliku" tüübiga vormile kaks (või enam) kindlustatud isiku kategooria koodi: tühistatav ja see, mille järgi kindlustusmakseid uuesti arvutati ("uus"). kood).

Teabe esitamisel, mille korrigeerimine on seotud ühe kindlustusmaksete tariifi andmete tühistamisega (kindlustatud isiku kategooria kood) ja andmete muutmisega teise kindlustusmaksete tariifi jaoks (st teabe algvorm sisaldab rohkem kui üks kindlustatud isiku kategooria kood), vormil tüübiga “kohandamine” » täidetakse kõik vorminäitajad, nii korrigeerimist vajavad kui ka korrigeerimist mittevajavad vorminäitajad. Sel juhul märgitakse "parandusliku" tüübiga vormile kaks (või enam) kindlustatud isiku kategooria koodi: tühistatav ja see, mille järgi kindlustusmakseid uuesti arvutati ("uus"). kood).

Kui aruandeperioodist varem vallandatud kindlustatud isiku kohta esitatakse parandusandmed, siis selle kindlustatu kohta ei täideta lahtrit 6, mille tüüp on "esialgne", vaid eelmiste aruandeperioodide (arvestus) perioodide andmeid parandavat vormi esitatakse.

Alajaotise 6.4 täitmisel:

  • veergudes liinil 400(410 jne) "Kokku arveldusperioodi algusest, sealhulgas aruandeperioodi viimase kolme kuu eest" näitab vastavate näitajate väärtusi tekkepõhiselt (arvestades ümberarvestussummasid) algusest peale. arveldusperioodi, rublades ja kopikates. Kui veerus on väärtusi 7 rida 400, 410 jne. vastava rea ​​alajaotise 6.4 veeru 5 väärtused (400, 410 jne) ei tohiks võrduda "0"-ga;
  • liinil 401(411 jne) alajaotise 6.4 “1 kuu” näitab aruandeperioodi viimase kolme kuu esimese kuu vastavate näitajate väärtusi rublades ja kopikates;
  • liinil 402(412 jne) alajaotise 6.4 “2. kuu” näitab aruandeperioodi viimase kolme kuu teise kuu vastavate näitajate väärtusi rublades ja kopikates;
  • liinil 403(413 jne) Alajao 6.4 “3. kuu” näitab aruandeperioodi viimase kolme kuu kolmanda kuu vastavate näitajate väärtusi rublades ja kopikates.

Kui reainfo puudub ei ole täidetud.

3. veerus kindlustatud isiku kategooriakood märgitakse vastavalt isikustatud teabe täitmisel kasutatavale parameetrite klassifikaatorile ( vaata lisa 2).

4. veerus Märgitakse pensionifondi kindlustusmaksete tegemise maksete summa:

  • ridadel 400, 410 jne näidatud väärtuste summa. veerg 4 (kui ei ole ümber arvutatud jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest tasumisele kuuluvate kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete summasid) peab olema väiksem või võrdne real 200 toodud väärtuste summaga. kõigi alajaotiste 2.1 veerg 3;
  • ridadel 401, 411 jne määratud väärtuste summa. veerus 4, peab olema suurem või võrdne kõigi alajaotiste 2.1 Arvutamine valemi (rida 200 veerg 4 miinus rida 201 veerg 4) väärtuste summaga;
  • ridadel 402, 412 jne määratud väärtuste summa. veerus 4, peab olema suurem või võrdne kõigi alajaotiste 2.1 Arvutamine valemi (rida 200 veerg 5 miinus rida 201 veerg 5) väärtuste summaga;
  • ridadel 403, 413 jne määratud väärtuste summa. veerus 4, peab olema suurem või võrdne kõigi alajaotiste 2.1 Arvutamine valemi (rida 200 veerg 6 miinus rida 201 veerg 6) väärtuste summaga;
  • väärtuste märkimine “Arveldusperioodi algusest kokku, sealhulgas aruandeperioodi viimased kolm kuud” (read 400, 410 jne) on kohustuslik, kui teave on kättesaadav ridadel 401–403, 411-413 jne.

5. veerus kindlustusmaksetega seotud maksete summa näidatakse jooksvaks aastaks kehtestatud maksubaasi piires:

  • ridadel 400, 410 jne näidatud väärtuste summa. veerg 5 (kui ei ole ümber arvutatud jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest tasumisele kuuluvate kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete summasid) peab olema väiksem või võrdne real 204 toodud väärtuste summaga. kõigi alajaotiste 2.1 veerg 3;
  • ridadel 401, 411 jne määratud väärtuste summa. veerg 5 peab olema võrdne kalkulatsiooni kõigi alajaotiste 2.1 veeru 4 real 204 märgitud väärtuste summaga;
  • ridadel 402, 412 jne määratud väärtuste summa. veerg 5 peab olema võrdne kalkulatsiooni kõigi alajaotiste 2.1 veeru 5 real 204 märgitud väärtuste summaga;
  • ridadel 403, 413 jne määratud väärtuste summa. veerg 5 peab olema võrdne kalkulatsiooni kõigi alajaotiste 2.1 veeru 6 real 204 märgitud väärtuste summaga.

6. veerus Tsiviillepingute viitvõlgade summat on vaja kajastada ka maksustamisbaasi piires.

Kõigil veeru 6 ridadel märgitud väärtused ei tohi ületada punkti 6.4 veeru 5 vastavatel ridadel näidatud väärtusi.

7. veerus:

  • ridadel 400, 410 jne näidatud väärtuste summa. veerg 7 (kui ei ole ümber arvutatud kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete summasid, mis ületavad jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide kindlustusmaksete arvutamise baasi maksimumväärtust), peab olema väiksem või võrdne summaga kõigi alajaotiste 2.1 veeru 3 real 203 toodud väärtustest;
  • ridadel 401, 411 jne määratud väärtuste summa. veerg 7 peab olema võrdne arvutuse kõigi alajaotiste 2.1 real 203 veerus 4 näidatud väärtuste summaga;
  • ridadel 402, 412 jne määratud väärtuste summa. veerg 7 peab olema võrdne kalkulatsiooni kõigi alajaotiste 2.1 veeru 5 real 203 märgitud väärtuste summaga;
  • ridadel 403, 413 jne määratud väärtuste summa. veerg 7 peab olema võrdne kalkulatsiooni kõigi alajaotiste 2.1 veeru 6 real 203 märgitud väärtuste summaga;
  • veeru 4 kõikidel ridadel näidatud väärtused peavad olema suuremad või võrdsed veergude 5 ja 7 vastavate ridade väärtuste summaga.

Alajaotis 6.5. Teave kogunenud kindlustusmaksete kohta

Alajaotises 6.5 näitab kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete summat, mis on kogunenud kõigi kindlustusmaksete määradega aruandeperioodi viimase kolme kuu jooksul maksetelt ja muudelt tasudelt, mis ei ületa kindlustusmaksete arvutamise maksimumbaasi, rublades ja kopikates.

Kui aruandeperioodil on kindlustatud isiku kategooriakoodi muudetud, näidatakse punktis 6.5 kogunenud kindlustusmaksete kogusumma, mis on arvutatud kõigi kindlustatud isikute kategooriate tariifide alusel.

Teabe puudumisel jäetakse punkt 6.5 täitmata.

Alajaotis 6.6. Parandusteave teave

Alajaotis 6.6„esialgne“ teabetüübiga vormidel täidetakse juhul, kui kindlustusmakse maksja korrigeerib aruandeperioodi viimase kolme kuu jooksul eelmistel aruandeperioodidel esitatud andmeid.

Alajaotise 6.6 andmete olemasolul on lisaks kohustuslikud parandavad (tühistavad) punktid 6 ja (või) vormid SZV-6-1 ja (või) SZV-6-2 ja (või) SZV-6-4.

Parandav (tühistatav) teave esitatakse vastavalt individuaalsete (personaliseeritud) raamatupidamisandmete esitamise vormidele, mis kehtisid vigade (moonutuste) tuvastamise perioodil.

2014. aasta I kvartalist algavate aruandeperioodide teabe korrigeerimisel näidatakse veerus 3 andmed kindlustusmaksete ümberarvestuse summade kohta.

Aruandeperioodide 2010 - 2013 teabe korrigeerimisel. informatsioon kindlustusmaksete ümberarvutamise summade kohta on näidatud veergudes 4 ja 5.

Alajaotis 6.7. Teave maksete ja muude tasude suuruse kohta asjakohastel töödel töötavale isikule, millest arvutatakse föderaalseaduse artikli 58.3 osades 1, 2 ja 2.1 nimetatud teatud maksjate kategooriate kindlustusmaksed lisamääraga. 24. juuli 2009 seadus nr 212.

Alapunktis 6.7 näitab kindlustusmaksete maksjate - kindlustusvõtjate kasuks tööl, mis annab õiguse pensioni ennetähtaegseks määramiseks - kogunenud maksete ja muude tasude summa aruandeperioodi viimase kolme kuu eest igakuise jaotusega rublades. ja kopikaid.

Mitmete töötingimuste erihindamise koodide määramisel tuleks vastavalt suurendada ridade arvu alajaotises 6.7.

Veergudel real 700 (710 jne) “Arveldusperioodi algusest kokku, sealhulgas aruandeperioodi viimase kolme kuu kohta” näidatakse vastavate näitajate väärtused tekkepõhiselt (võttes arvesse ümberarvutussummasid) alates arveldusperioodi algusest.

28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ artikli 30 1. osa lõikes 1 nimetatud tööliikidega tegeleva kindlustatud isiku kasuks kogunenud maksete ja muude tasude summa on näidatud veerus 4.

  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 4 kogu teave, mille jaoks ei ole märgitud töötingimuste erihindamise koodi (kui kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete summasid ei ole täiendava määraga ümber arvutatud vastavalt föderaalseaduse artikli 58.3 1. osale 24. juuli 2009. aasta seadus N 212-FZ, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väärtusega väiksem või võrdne arvutuse punkti 2.2 veeru 3. real real 223 määratud väärtusega;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veerus 4 peab kogu teave, mille kohta ei ole märgitud töötingimuste erihinnangu koodi, olema väärtusega, mis on võrdne arvestuse punkti 2.2 veeru 4 real 223 toodud väärtusega;
  • ridadel 702, 712 jne määratud väärtuste summa. veerus 4 peab kogu teave, millele ei ole märgitud töötingimuste erihinnangu koodi, olema väärtusega, mis on võrdne arvestuse punkti 2.2 veeru 5 real 223 toodud väärtusega;
  • ridadel 703, 713 jne määratud väärtuste summa. veerus 4 peab kogu teave, mille kohta ei ole märgitud töötingimuste erihinnangu koodi, olema väärtusega, mis on võrdne arvestuse punkti 2.2 veeru 6 real 223 toodud väärtusega;
  • 17. detsembri 2001. aasta föderaalseaduse N 173-FZ artikli 27 lõike 1 alapunktides 2–18 nimetatud tööd tegevale kindlustatud isikule kogunenud maksete ja muude tasude summa kajastub 5. veerus. punkt 6.7;
  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 5 kogu teave, mille jaoks ei ole märgitud töötingimuste erihindamise koodi (kui kohustusliku pensionikindlustuse kindlustusmaksete summasid ei ole täiendava määraga ümber arvutatud vastavalt föderaalseaduse artikli 58.3 2. osale 24. juuli 2009. aasta seadus N 212-FZ, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väärtusega väiksem või võrdne arvutuse punkti 2.3 veeru 3. real real 233 märgitud väärtusega;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veerus 5 peab kogu teave, millele ei ole märgitud töötingimuste erihinnangu koodi, olema väärtusega, mis on võrdne arvestuse punkti 2.3 veeru 4 real 233 toodud väärtusega;
  • ridadel 702, 712 jne määratud väärtuste summa. veerus 5 peab kogu teave, millele ei ole märgitud töötingimuste erihinnangu koodi, olema väärtusega, mis on võrdne kalkulatsiooni punkti 2.3 veeru 5 real 233 toodud väärtusega;
  • ridadel 703, 713 jne määratud väärtuste summa. Veerus 5, kogu teave, millele ei ole märgitud töötingimuste erihinnangu koodi, peab olema väärtus, mis on võrdne punkti 2.3 veeru 6 real 233 toodud väärtusega. Arvutamine;
  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 4 ja/või veergu 5 kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 4 vastav töötingimuste erihinnangu kood (kui puudub kohustuslik pensionikindlustuse kindlustusmaksete summade ümberarvutamine lisatariifiga vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 osa 2.1 väärtus, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väiksem kui rea 243 veerus 3 määratud väärtus. Arvutuse punkti 2.4 kohast;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veergudes 4 ja 5, peab kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 4 vastav töötingimuste erihinnangu kood ja mis sisaldub arvutuse lisana, omama väärtust, mis on võrdne käesoleva määruse punkti 2.4 ridadel 243 märgituga. Arvestus vastavalt töötingimuste alamklassile;
  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 4 ja/või veergu 5 kogu teave, millele on märgitud alaklassile 3.4 vastav töötingimuste erihinnangu kood (kui puudub kohustuslik pensionikindlustuse kindlustusmaksete summade ümberarvutamine lisatariifiga vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 osa 2.1 väärtus, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väiksem või võrdne rea 249 veerus 3 määratud väärtusega. Arvutuse punkti 2.4 kohast;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veergudes 4 ja 5 peab kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.4 vastav töötingimuste erihinnangu kood ja mis sisaldub arvutuse lisana, omama väärtust, mis on võrdne käesoleva määruse punkti 2.4 ridadel 249 nimetatuga. Arvestus vastavalt töötingimuste alamklassile;
  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 4 ja/või veergu 5 kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.3 vastav töötingimuste erihinnangu kood (kui puudub kohustuslik pensionikindlustuse kindlustusmaksete summade ümberarvutamine lisatariifiga vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 osa 2.1 väärtus, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väiksem või võrdne rea 255 veerus 3 määratud väärtusega. Arvutuse punkti 2.4 kohast;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veergudes 4 ja 5 peab kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.3 vastav töötingimuste erihinnangu kood ja mis sisaldub arvutuse lisana, omama väärtust, mis on võrdne käesoleva määruse alajao 2.4 ridadel 255 nimetatuga. Arvestus vastavalt töötingimuste alamklassile;
  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 4 ja/või veergu 5 kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.2 vastav töötingimuste erihinnangu kood (kui puudub kohustuslik pensionikindlustuse kindlustusmaksete summade ümberarvutamine lisatariifiga vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 osa 2.1 väärtus, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väiksem kui rea 261 veerus 3 määratud väärtus. Arvutuse punkti 2.4 kohast;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veergudes 4 ja 5 peab kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.2 vastav töötingimuste erihinnangu kood ja mis sisaldub arvutuse lisana, omama väärtust, mis on võrdne käesoleva määruse punkti 2.4 ridadel 261 nimetatuga. Arvestus vastavalt töötingimuste alamklassile;
  • ridadel 700, 710 jne näidatud väärtuste summa. veergu 4 ja/või veergu 5 kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.1 vastav töötingimuste erihinnangu kood (kui puudub kohustuslik pensionikindlustuse kindlustusmaksete summade ümberarvutamine lisatariifiga vastavalt 24. juuli 2009. aasta föderaalseaduse N 212-FZ artikli 58.3 osa 2.1 väärtus, mis tuleb maksta jooksva kalendriaasta eelmiste aruandeperioodide eest), peab olema väiksem või võrdne rea 267 veerus 3 määratud väärtusega. Arvutuse punkti 2.4 kohast;
  • ridadel 701, 711 jne näidatud väärtuste summa. veergudes 4 ja 5, kogu teave, mille kohta on märgitud alaklassile 3.1 vastav töötingimuste erihinnangu kood ja mis sisaldub arvutuses, peab vastama arvutuse punkti 2.4 ridadel 267 märgitule. töötingimuste alamklassiga;
  • väärtuste märkimine "Arveldusperioodi algusest kokku, sealhulgas aruandeperioodi viimased kolm kuud" (read 700, 710 jne) on kohustuslik, kui teave on saadaval ridadel 701-703 , 711-713 jne;
  • töötingimuste erihindamise ja (või) töökohtade töötingimuste sertifitseerimise tulemustel põhineva töötingimuste erihindamise kood on märgitud alajao 6.7 veerus 3 ja see täidetakse vastavalt kasutatavate parameetrite klassifikaatorile. isikupärastatud teabe täitmisel ( vaata lisa 2).

Alajaotis 6.8. Tööperiood aruandeperioodi viimase kolme kuu jooksul

Alajaotise 6.8 täitmisel:

Veergudes 2, 3 märgitud kuupäevad peavad jääma aruandeperioodi sisse ja need täidetakse: “alates (pp.kk.aaaa)” kuni “kuni (pp.kk.aaaa.)”.

Kui kindlustatud isikul on aruandeperioodil töölepingu ja tsiviilõigusliku lepingu raames töötamise perioode, näidatakse tööperioodid iga lepinguliigi (aluse) kohta eraldi ridadel.

Sel juhul täidetakse tsiviillepingu raames teenistusaeg punkti 6.8 veerus 7 kajastatud koodiga “LEPING” või “NEOPLDOG”.

Veerg 4 “Territoriaalsed tingimused (kood)” täidetakse vastavalt isikustatud teabe täitmisel kasutatavale parameetrite klassifikaatorile vastavalt lisale 2.

Kaug-Põhja piirkondades ja Kaug-Põhja piirkondadega võrdsustatud piirkondades mittetootvate tööstusharude töötajate palkade jaoks tsentraalselt kehtestatud piirkondliku koefitsiendi suurust ei ole näidatud.

Kui töötaja teeb osalise tööajaga töönädalal tööd täistööajaga, kajastatakse tööperioodi vastavalt tegelikult töötatud tööajale.

Kui töötaja teeb tööd osalise tööajaga, siis kajastub selle perioodi töö maht (määra osakaal).

Kindlustatud isiku tööd pensioni ennetähtaegse määramise õigust andvates tingimustes on kajastatud punktis 6 vastavalt isikustatud andmete täitmisel kasutatavate parameetrite klassifikaatorile, vastavalt käesoleva korra lisale nr 2 (veerud 5 “ Töö eritingimused (kood)”, 6 ja 7 “Kindlustusstaaži arvestus” – “Baas (kood)”, “Lisainfo”, 8 ja 9 “Kindlustuspensioni ennetähtaegse määramise tingimused” – “Baas (kood) ”, „Lisainfo”).

Sel juhul näidatakse töö eritingimuste või pensioni ennetähtaegse määramise tingimuste kood ainult juhul, kui pensioni ennetähtaegseks määramiseks õigust andvates tingimustes töötamise ajal on tasutud lisamääraga kindlustusmakseid.

Kui töötaja teeb tööd, mis annab kindlustatud isikule õiguse ennetähtaegselt määrata vanaduskindlustuspension vastavalt 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse nr 400-FZ artiklile 30, märgitakse töötaja ametikood vastavalt isikuandmete täitmisel kasutatavate parameetrite klassifikaatorile vastavalt käesoleva korra lisale nr 2, järgmises reas, alustades veerust "Erilised töötingimused". Koodi kirjutamist ei piira veeru laius.

Veerge 5, 6, 7, 8 ja 9 ei täideta, kui töö eritingimused ei ole dokumenteeritud või kui töötaja nendel tingimustel töötamine ei vasta kehtivate normatiivdokumentide nõuetele.

Kui töötaja teeb tööd, mis annab kindlustatud isikule õiguse ennetähtaegsele vanaduskindlustuspensioni määramisele, vastavalt tootmis-, töö-, elukutsete, ametikohtade ja näitajate loeteludele 1 ja 2, mis annavad õiguse soodushüvitistele, kinnitatud ENSV Ministrite Kabineti 26. jaanuari 1991. a otsusega N 10, märgitakse järgmisel real, alustades veerust 5 “Erilised töötingimused”, vastava Nimekirja ametikoha kood. Koodi kirjutamist ei piira veeru laius.

Väärtus “HOOAEG” täidetakse ainult siis, kui hooajatööde nimekirjas ettenähtud töödel on tehtud täishooaeg või veetranspordil terve navigatsiooniperiood.

Väärtus “VÄLJA” täidetakse, kui veerus “Erilised töötingimused (kood)” on märgitud väärtus “27-6” ja ainult tingimusel, et töö toimub ekspeditsioonidel, pidudel, salkades, objektidel ja meeskondades põllul. tööd (geoloogiline uuring, geograafilised uuringud, topograafiline-geodeetiline, geofüüsikaline, hüdrograafiline, hüdroloogiline, metsamajandus ja mõõdistus) tehti vahetult välitöödel.

Kindlustatud isikutele, kes töötavad 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ artikli 30 1. osa lõigetes 1–18 nimetatud töökohtadel, eritöötingimuste koodeksid ja (või) kindlustuspensioni ennetähtaegse määramise põhjused näidatakse ainult täiendava määraga tekkepõhise kindlustusmakse (tasumise) korral.

Täiendava tariifi alusel kindlustusmaksete kogunemise (tasumise) puudumisel ei näidata eritöötingimuste koode ja (või) kindlustuspensioni ennetähtaegse määramise aluseid.

Vanaduskindlustuspensioni ennetähtaegse määramise õiguse andvad tööperioodid, mida tehti osalise tööajaga, kuid täistööajaga tootmismahtude vähenemise tõttu (välja arvatud töö, mis annab õiguse ennetähtaegsele määramisele vanaduskindlustuspension vastavalt 28. detsembri 2013. aasta föderaalseaduse N 400-FZ artikli 30 lõigetele 13 ja 19–21 lõikele 1, samuti töö- ja sotsiaalkaitseministeeriumi määratud tööperioodid. Vene Föderatsioon kokkuleppel Vene Föderatsiooni pensionifondiga või ette nähtud nimekirjadega, mida töökorralduse tingimuste tõttu ei saa pidevalt täita, arvutatuna tegeliku tööaja alusel.

Tööstaaži arvestamiseks aktsepteeritud kuude arv vastavatel tööliikidel määratakse, jagades tegelikult töötatud täispäevade koguarvu kuu tööpäevade arvuga, mis on arvutatud aasta keskmisena, 21,2-ga. viiepäevane töönädal; 25.4 - kuuepäevase töönädalaga. Pärast seda toimingut saadud arv ümardatakse vajadusel kahekohaliseks. Saadud arvu täisarvuline osa on kalendrikuude arv. Lõplikuks arvutuseks arvutatakse murdosa arvust ümber kalendripäevadeks, lähtudes sellest, et 1 kalendrikuu võrdub 30 päevaga. Tõlkimisel ei võeta arvesse kogu arvu osa;

Vastavate tööperioodide kohta, mis on piiratud kuupäevadega “Perioodi algus” ja “Perioodi lõpp”, veerus 7 “Kindlustusperioodi aluse (kood, lisainfo) arvestus” kajastub tööaeg kalendris. arvutus tõlgitud määratud järjekorras (kuu, päev).

Süüdimõistetute töökogemuse (kuud, päevad) täitmisel märgitakse süüdimõistetu töökogemuse hulka arvatud kalendrikuude ja -päevade arv.

Täidetakse ainult vanglas karistust kandvate süüdimõistetud kindlustatud isikute kohta.

Vee all viibitud aeg (tunnid, minutid) täidetakse ainult sukeldujate ja teiste vee all töötavate kindlustatute kohta.

Andmed kindlustatud isikute - tsiviillennunduse lennupersonali lennutundide kohta (tunnid, minutid) täidetakse ainult siis, kui veerus “baas (kood)” on märgitud üks väärtustest: AIRCRAFT, SPECIAL.

Andmed kindlustatute, testlendudel osalejate lennutundide (tunnid, minutid) kohta täidetakse, kui veerus “Baas (kood)” on märgitud üks väärtustest ITSISP, ITSMAV, INSPEKT, LETISP.

Meditsiinitöötajate töökoha töö ulatus (määra osakaal) täidetakse, kui veerus "maa (kood)" on märgitud üks väärtustest: 27-SM, 27-GD, 27-SMHR , 27-GDHR.

Kursus (määra osakaal) ja õpetajate töötatud õppetundide arv koolides ja muudes lasteasutustes täidetakse, kui veerus 6 on märgitud üks väärtustest 27-PD, 27-PDRK „maa (kood). )”.

Sel juhul:

  • kui veerus 8 “maa (kood)” on märgitud väärtus 27-PD, on tasu (kursi osa) märkimine kohustuslik, koolitustundide arvu märkimine on vabatahtlik, sh ametikohtadel ja asutustel, mis on ette nähtud Vene Föderatsiooni valitsuse 29. oktoobri 2002. aasta dekreediga N 781 kinnitatud reeglite lõikes 6 (töötamine algklasside õpetajana nimekirja jaotise "Asutuste nimed" punktis 1.1 nimetatud üldharidusasutustes , staaži hulka arvestatakse maapiirkonnas asuvate kõikide nimetuste üldhariduskoolide (v.a õhtused (vahetus) ja avatud (vahetustega) üldhariduskoolide õpetajad, olenemata töökoormuse mahust).
  • kui veerus 8 «maa (kood)» on märgitud 27-PDRK väärtus, on koolituse määra ja õppetundide arvu märkimine kohustuslik Eeskirja punkti 8 punktis «a» sätestatud ametikohtadel ja asutustel. Vene Föderatsiooni valitsuse 29. oktoobri 2002. aasta dekreet N 781 (töökogemust arvestatakse punktides 1.1, 1.2 ja 1.3 nimetatud asutuste direktori (juhataja, juhataja) tööna (välja arvatud lastekodud, sealhulgas sanatooriumid, eriasutused). (paranduslik) arengupuudega lastele) ja loetelu punktide 1.4-1.7, 1.9 ja 1.10 punktides 1.4-1.7, 1.9 ja 1.10, perioodil alates 1. septembrist 2000 arvestatakse töökogemuse hulka eeldusel, et toimub õppetöö. samas või mõnes teises lasteasutuses vähemalt 6 tundi nädalas (240 tundi aastas) ja nimekirja punktis 1.10 punktis 1.10 nimetatud õppeasutustes - õppetöö objektiks olevates keskeriõppeasutustes. mahus vähemalt 360 tundi aastas).
  • kui veerus 8 “baas (kood)” on märgitud väärtus 27-PDRK, on ​​kursi näitamine kohustuslik; Vene Föderatsiooni valitsuse 29. oktoobri 2002. aasta dekreediga N 781 kinnitatud eeskirjade lõike 8 punktis b sätestatud ametikohtade ja asutuste puhul ei ole koolitustundide arvu märkimine kohustuslik (töö, mida tehakse tava- või vähendatud korras staaži hulka arvatakse tööseadusandlusega ettenähtud tööaeg, töö lastekodude, sealhulgas sanatooriumide, arengupuudega laste eri- (parandusliku) direktori (juhataja, juhataja), samuti direktori asetäitja (juhataja, juhataja) ametikohtadel. juht) loetelu jaotise „Asutuste nimetused” punktides 1.1-1.7, 1.9 ja 1.10 nimetatud asutuste õppe-, kasvatus-, kasvatus-, tootmis-, koolitustootmis- ja muudel otseselt õppe- (õppe)protsessiga seotud töödel, olenemata selle töö tegemise ajast, samuti õppetööst).

Kindlustatud isikutele, kes töötavad territoriaalsetes töötingimustes või tööliikidel, mis annavad õiguse vanaduskindlustuspensioni ennetähtaegseks määramiseks, territoriaalsete töötingimuste koodeks või eritöötingimuste ja vanaduspensioni ennetähtaegse määramise tingimuste koodeks. vanaduskindlustuspensioni ei märgita, kui punktis 6.8 toodud teabe kajastamisel sisaldab vorm RSV-1 järgmist lisateavet:

  • lapsehoolduspuhkus;
  • palgata puhkus, seisakud töötaja süül, tasustamata töölt kõrvaldamise perioodid (töölt kõrvaldamine), õppejõududele võimaldatakse kuni üheaastane tasustamata puhkus, töötavatele naistele üks lisatasuta puhkepäev kuus. maapiirkonna paikkonnad, streigis osalemise tasustamata aeg ja muud tasustamata perioodid;
  • väljaõpe töökohaväliselt;
  • riiklike või avalike ülesannete täitmine;
  • vere ja selle komponentide loovutamise päevad ning sellega seoses ettenähtud puhkepäevad;
  • töölt kõrvaldamine (töölt kõrvaldamine) töötaja süül;
  • lisapuhkused töötajatele, kes ühendavad töö koolitusega;
  • lapsehoolduspuhkus 1,5 kuni 3 aastat;
  • lisapuhkus Tšernobõli tuumaelektrijaama katastroofi tõttu kiirgusega kokku puutunud kodanikele;
  • täiendavad puhkepäevad puuetega lapsi hooldavatele isikutele.

Kood “LAPSED” täidetakse, kui ühele lapse vanematest antakse puhkust alla pooleteiseaastase lapse hooldamiseks.

Kood “DLCHILDREN” täidetakse, kui ühele vanematest antakse puhkust pooleteise- kuni kolmeaastase lapse hooldamiseks;

Kood “LAPSED” täidetakse, kui lapsehoolduspuhkust antakse vanaemale, vanaisale, teistele sugulastele või eestkostjatele, kes tegelikult hooldavad last enne tema kolmeaastaseks saamist.

Valige kategooria 1. Äriõigus (237) 1.1. Ettevõtlusega alustamise juhend (26) 1.2. Üksikettevõtja avamine (27) 1.3. Muudatused ühtses riiklikus üksikettevõtjate registris (4) 1.4. Üksikettevõtja lõpetamine (5) 1.5. LLC (39) 1.5.1. OÜ avamine (27) 1.5.2. Muutused OÜ-s (6) 1.5.3. OÜ likvideerimine (5) 1.6. OKVED (31) 1.7. Äritegevuse litsentsimine (13) 1.8. Kassadistsipliin ja raamatupidamine (69) 1.8.1. Palgaarvestus (3) 1.8.2. Rasedus- ja sünnitustoetused (7) 1.8.3. Ajutise puude hüvitis (11) 1.8.4. Üldised raamatupidamisküsimused (8) 1.8.5. Inventuur (13) 1.8.6. Kassadistsipliin (13) 1.9. Äritšekid (19) 10. Interneti-kassad (14) 2. Ettevõtlus ja maksud (415) 2.1. Üldised maksuküsimused (27) 2.10. Tööalase tulu maks (9) 2.2. USN (44) 2.3. UTII (46) 2.3.1. Koefitsient K2 (2) 2.4. BASIC (36) 2.4.1. Käibemaks (17) 2.4.2. Üksikisiku tulumaks (8) 2.5. Patendisüsteem (24) 2.6. Kauplemistasud (8) 2.7. Kindlustusmaksed (64) 2.7.1. Eelarvevälised fondid (9) 2.8. Aruandlus (86) 2.9. Maksusoodustused (71) 3. Kasulikud programmid ja teenused (40) 3.1. Maksumaksja juriidiline isik (9) 3.2. Teenusemaks Ru (12) 3.3. Pensioniaruandlusteenused (4) 3.4. Äripakett (1) 3.5. Veebikalkulaatorid (3) 3.6. Veebikontroll (1) 4. Riigi toetus väikeettevõtetele (6) 5. PERSONAL (104) 5.1. Puhkus (7) 5.10 Palk (6) 5.2. Rasedus- ja sünnitushüvitised (2) 5.3. Haigusleht (7) 5.4. Vallandamine (11) 5.5. Üldine (22) 5.6. Kohalikud aktid ja personalidokumendid (8) 5.7. Tööohutus (9) 5.8. Töölevõtmine (3) 5.9. Välistöötajad (1) 6. Lepingulised suhted (34) 6.1. Lepingute pank (15) 6.2. Lepingu sõlmimine (9) 6.3. Lepingu lisakokkulepped (2) 6.4. Lepingu lõpetamine (5) 6.5. Nõuded (3) 7. Õiguslik raamistik (37) 7.1. Venemaa rahandusministeeriumi ja Venemaa föderaalse maksuteenistuse selgitused (15) 7.1.1. UTII tegevuste liigid (1) 7.2. Seadused ja määrused (12) 7.3. GOST-id ja tehnilised eeskirjad (10) 8. Dokumentide vormid (82) 8.1. Algdokumendid (35) 8.2. Deklaratsioonid (25) 8.3. Volikirjad (5) 8.4. Taotlusvormid (12) 8.5. Otsused ja protokollid (2) 8.6. LLC põhikirjad (3) 9. Mitmesugused (25) 9.1. UUDISED (5) 9.2. KRIMI (5) 9.3. Laenamine (2) 9.4. Õigusvaidlused (4)

Alates 2017. aastast aru andmine ja tasumine. Lisaks sissemaksed vigastuste eest. Tavapärase RSV-1 ja 4-FSS asemel kinnitavad maksuinspektorid uue ühtse vormi. Kindlustusmaksete uut arvestust vt 18. juuli 2016 kirjast nr BS-4-11/12915. Samuti on uue vormi täitmise kord.

Uus aruanne võtab enda alla 24 lehte (kuidas see teile meeldib!). Ja see on jagatud kolmeks suureks osaks. Lisaks üldinfo viitlaekumiste, sissemaksete, maksete kohta. Hüvitiste ja vähendatud tariifide arvutamiseks on lehed ja rakendused. Isikupärastatud teabe saamiseks – tulevase arvutuse jaotis 3.

Uus arvestus sisaldab kõiki sissemakseid, välja arvatud vigastused. Viimase panustamist jätkatakse Venemaa sotsiaalkindlustusfondi. Nagu varemgi, määrab sotsiaalkindlustus tariifi selle alusel. Ja eraldage vahendeid ennetusmeetmeteks. Maksate vigastuste eest. Mille kuju ka muutub.


Kindlustusmaksete arvutamise kontroll föderaalse maksuteenistuse valemite abil(.pdf 694 Kb)
Kuidas teha kindlustusmaksete (ERSV) arvestust, üksikasjalikud juhised(.pdf 635 Kb)
Näited ERSV arvutamiseks reaalarvude abil (rohkem kui 20 näidet)(.pdf 1092Kb)

Märkus. Mõned vastused küsimustele 2017. aasta 1. poolaasta kaastööde täitmise kohta

menüüsse

Kindlustusmaksete ühtse uue arvestuse koosseis - ERSV

Oma sisult uus arvutus ühendab endas neli praegu olemasolevat vormi: RSV-1, RV-3, RSV-2 ja 4-FSS. Loomulikult jäetakse ühest arvutusest välja dubleerivad ja mittevajalikud näitajad. Arvutamine koosneb järgmistest osadest:

  • esileht;
  • teave üksikisiku - mitte üksikettevõtja kohta;
  • koondandmed kindlustusmakse maksja kohustuste kohta;
  • kohustusliku tervisekindlustuse ja ravikindlustuse kindlustusmaksete arvestus;
  • kohustusliku sotsiaalkindlustuse sissemaksete arvestus;
  • kohustusliku sotsiaalkindlustuse kulud ajutise puude korral ja seoses sünnitusega;
  • föderaaleelarvest rahastatavatest vahenditest tehtud maksete dekodeerimine;
  • vähendatud kindlustusmakse määra kohaldamiseks vajalik hulk taotlusi;
  • koondandmed talurahva (talu) leibkonnapeade kindlustusmakse maksjate kohustuste kohta;
  • talurahva- (talu)ettevõtte juhi ja liikmete eest tasumisele kuuluvate kindlustusmaksete summade arvutamine;
  • isikustatud teave kindlustatud isikute kohta.

Kas teate, mis on kõige levinum viga kindlustusmaksete arvutamisel ja SZV-M-is, mille tõttu aruandeid vastu ei võeta? Töötajate vale SNILS. Isegi koodi õiget väärtust aruandes peetakse veaks, kui see erineb föderaalse maksuteenistuse või fondi andmetest.


menüüsse

Tööandjad peavad esitama järgmised deklaratsioonilehed

1 . Kõik tööandjad ilma eranditeta

  • esileht;
  • jaotis 1;
  • 1. jao lisa nr 1 alajaotised 1.1 ja 1.2;
  • 1. jao lisa nr 2;
  • 3. jagu

2 . Tööandjad, kes maksavad sissemakseid täiendavate määradega ja/või kohaldavad vähendatud maksumäärasid

  • 1. jao lisa nr 1 alajaotised 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.4;
  • 1. jao lisa nr 2;
  • jaotise 1 lisad nr 5-10;
  • 3. jagu

3 . Tööandjad, kes kandsid kulusid seoses kohustusliku sotsiaalkindlustuse maksmisega ajutise puude korral ja seoses sünnitusega

  • 1. jao lisa nr 3;
  • 1. jao lisa nr 4;

menüüsse

Föderaalne maksuamet nõuab selgitust, miks sissemaksed tasuti enne tähtaega.

Seletus on lihtne: seadusega pole "varem kehtestatud" tähtaega. Kehtib seadus (tööandjatele 15.), milleks tuleb sissemaksed tasuda hiljemalt (). Enne seda kuupäeva seadus sissemaksete tasumist ei keela. Seetõttu võib selle kirjutada seletuskirja neile, kellelt neid seletuskirju küsitakse. Lubage neil seadusandlikult kehtestada tähtaeg, enne kui sissemakseid ei saa maksta, kui neile midagi ei meeldi.


menüüsse

Kuhu esitada 2016. aasta aruandeid

Selle uuenduse heaks kiitnud seadus üleminekusätteid ei sisalda. Seetõttu on paljudel vaatamata sellele, et majandusaasta aruannete esitamine on veel kaugel, mure, kuhu need esitada: kas maksuametile või fondidele.

Kassadest maksuametisse juhtumite “kandmisel” võttis see protseduur oodatust kauem aega, mistõttu jäi paljudel võlgadel vaieldamatu sissenõudmise tähtaeg maha. Kuid see ei tähenda, et tasumata võlad antakse andeks ja unustatakse. Föderaalne maksuteenistus andis inspektsiooni töötajatele korralduse esitada selliste võlgade sissenõudmiseks kohtusse avaldus. Loomulikult järgides kõiki vajalikke formaalsusi.

Tagasinõudmisavalduse toetuseks tuleb kohtule esitada:

  • sissemakse maksja kohustuse põhjust kinnitavad dokumendid,
  • selle täitmise tähtaeg on saabunud,
  • samuti sissenõudmise korra järgimine (kindlustusmaksete arvestus, vastava fondi otsus auditi tulemuste põhjal, tasumise nõue jne).

Inkassoavalduse võib kohtule esitada kuue kuu jooksul pärast tasumise nõude täitmise tähtaja möödumist. Kui föderaalse maksuteenistuse töötajatel ei olnud aega õigel ajal kohtusse pöörduda, saab avalduse esitamise tähtaega taastada ainult mõjuval põhjusel. Pealegi, nagu märgib föderaalne maksuamet, ei ole sissemaksete üleandmine maksuhaldurile iseenesest mõjuv põhjus.

Kuidas selgitada “pensioni” sissemaksete tasumist, kui maksekorralduses on viga

Kui kindlustusvõtja tegi “pensioni” sissemaksete ülekande maksekorralduses vea, siis kuidas sel juhul vigased andmed selgitada? Vastus anti Venemaa Föderaalse Maksuteenistuse 06.06.17 ühiskirjas nr ZN-4-22/10626a ja Venemaa Venemaa Pensionifondi nr NP-30-26/8158.

Arvutuste kontrollimisel peavad maksuinspektorid dividendid üksikisiku tulumaksubaasist maha arvama. Ja alles siis võrrelge tulemust kindlustusmaksete baasiga. See reegel on sätestatud kontrollsuhetes (Venemaa föderaalse maksuteenistuse kiri 10. märtsist 2016 nr BS-4-11/3852). Kuid juhtub, et föderaalse maksuteenistuse töötajad unustavad selle reegli ja nõuavad organisatsioonilt selgitusi.

Kontrollijatel võib tekkida Teile küsimusi, kui esitatavate aruannete puhul erinevad üksikisiku tulumaksu ja sissemaksete arvestamise alused. Need. Üksikisiku tulumaks peeti kinni, kuid kindlustusmakseid ei makstud. Seda, et teie ettevõttel ei ole palku ümbrikutes, saate tõestada selgituste abil

Sissetuleku liikKas see peaks kajastuma ERSV-s?Kas see peaks kajastuma 6-NDFL-is?Kuidas seletada
Sünnitus- ja lapsehooldustoetusedJahEiLastetoetustelt ei maksustata kindlustusmakseid ega üksikisiku tulumaksu. ERSV-s kajastuvad need soodustused alajao 1.1 ridadel 030 ja 040. Samal ajal ei võeta 6-NDFL-i arvutamisel arvesse lastetoetusi. Laadi alla selgituse näidis...
RentidaEiJahÜüri pealt kindlustusmakseid ei võeta. Selline tasu ei ole seotud ei töölepingu ega töö tegemiseks sõlmitud tsiviillepinguga. Üürisummalt tuleb kinni pidada üksikisiku tulumaks. Laadi alla selgituse näidis...
Rahaline abi endistele töötajateleEiJahKoondatud töötajad ei ole enam tööandjaga töö- ega tsiviilõiguslikes suhetes, mis tähendab, et makstud rahalise abi eest kindlustusmakseid ei maksta. Materiaalne abi üle 4000 rubla. maksustatakse üksikisiku tulumaksuga. Laadi alla selgituse näidis...
Kingitused töötajatele kirjaliku kinkelepingu aluselEiJahKingitused, mida organisatsioon kinkelepingu alusel üle annab, ei kuulu sissemaksete alla, olenemata nende väärtusest. Kingitustest, mille väärtus on üle 4000 rubla. pead maksma üksikisiku tulumaksu. Laadi alla selgituse näidis...
Materiaalne kasu sooduslaenustEiJahKindlustusmakseid materiaalsete hüvede summalt ei võeta. Laenu intresside säästmisest saadavatest hüvedest tuleb kinni pidada üksikisiku tulumaks. Laadi alla selgituse näidis...
Hüvitis hilinenud töötasu eestJahEi
Töötajatele maksti ravi eest hüvitistJahEiHüvitis on vabastatud üksikisiku tulumaksust, kuid selle eest tuleb tasuda kindlustusmakse. Laadi alla selgituse näidis...
tasunud kindlustusmakseid vabatahtlike isikukindlustuslepingute aluselJahEiHüvitis on vabastatud üksikisiku tulumaksust, kuid selle eest tuleb tasuda kindlustusmakse. Laadi alla selgituse näidis...
Saatis töötajad koolituseleJahEiHüvitis on vabastatud üksikisiku tulumaksust, kuid selle eest tuleb tasuda kindlustusmakse. Laadi alla selgituse näidis...

Selgitused tuleb saata inspektsioonile viie päeva jooksul alates taotluse saamise päevast.


menüüsse

Näidis, näide DAM 2019 deklaratsiooni vormi täitmisest kvartali, poole aasta, aasta kohta

  • 2019. aasta 1. kvartali DAM-vormi täitmise näide .pdf 1990 Kb
  • 2019. aasta 1. kvartali DAM-vormi täitmise näide .xls 700 Kb
  • 2017. aasta 1. kvartali DAM-vormi täitmise näide .pdf 680 Kb
  • 2017. aasta 1. kvartali DAM-vormi täitmise näide .xls 720 Kb
  • DAM-vormi täitmise näide 12 kuuks 2017 .pdf 970 Kb
  • Näide DAM-vormi täitmisest 12 kuuks 2017 .xlsx 480 Kb

Märkus: ESSC vormi täitmise näide on Exceli vormingus, mille saab asendada enda andmetega.



VIDEO kindlustusmaksete aruandlusest

ERSV pooleks aastaks. Uus kindlustusmaksete osas

Programmis:
  • Kuidas nüüd kindlustusmakseid arvutada: millised maksed, tariifid, lisatariifid, alandatud tariifid.
  • Kuue kuu kindlustusmaksete arvestus: mida täitmisel arvestada.
  • Kuidas kontrollida aruannet, kasutades uusi kontrollsuhteid.
  • Sagedased vead arvutuste tegemisel.
  • Kuidas tasuda kindlustusmakseid: uued andmed makselehtedel.
  • Mida teha, kui kindlustusmaksed kanti üle valede andmetega.
  • Kuidas enne 2017. aastat “vanade” sissemaksete võlgnevusi sisse nõuda ja eelmiste perioodide enammakseid tagastada.
  • Mis jääb fondide taha?

Vaata videot

2017. aasta poolaasta aruanne. Vead ERSV-s ja 6-NDFL-is

  • levinumad vead I kvartali kindlustusmaksete uues arvestuses: mida kontrollida poolaasta arvestuses;
  • mis on 6-NDFL-is muutunud: föderaalse maksuteenistuse seisukohtade muutus mõnede ridade täitmisel, tulude tekkimise ja maksude tasumise uued kuupäevad;
  • kuidas 6-NDFL-i ja kuue kuu kindlustusmaksete arvutamist inspektorite meetodil ühildada, et neil ei tekiks kontrolli ajal küsimusi;

Vaata videot


menüüsse

Kindlustusmaksed 2017. aastal: tööministeeriumi selgitused jäävad kehtima

Vaatamata sellele, et alates 01.01.2017 juhib föderaalne maksuteenistus, saab osamaksete arvutamise ja tasumise küsimustes siiski juhinduda enne seda kuupäeva välja antud tööministeeriumi selgitustest.

Märkus: Rahandusministeeriumi kiri 16.11.2016 nr 03-04-12/67082

Vastavalt 2017. aastal kehtima hakkavale maksuseadustiku uuele peatükile „Kindlustusmaksed“ annab Rahandusministeerium kirjalikke selgitusi kindlustusmakse maksjatelt tulenevate küsimuste kohta. Nüüd teeb seda tööministeerium.

Samas, nagu finantsosakond oma viimases kirjas märgib, et kuna järgmisest aastast kindlustusmakseta maksete loetelu ei muutu, siis ei kao tööministeeriumi poolt 2016. aastal ja varem antud kirjalikud selgitused sissemaksete kohta. nende asjakohasust.


menüüsse

Aruandlus Interneti kaudu. Kontuur.Väline KÕIK KINDLUSTUSMAKSE KOHTA
Artikkel aitab teil õppida, kuidas alates 2017. aastast õigesti teha maksuametile kindlustusmaksete ühekordne arvestus. Kuhu teatada, millal tasuda kindlustusaasta kindlustusmakseid. "Vigastuste" sissemaksed makstakse nagu varemgi Vene Föderatsiooni sotsiaalkindlustusfondi. Uus on ka 4-FSS aruandlusvorm.